當前位置

首頁 > 商務英語 > 行業英語 > 17個最易讀錯的大牌英文名

17個最易讀錯的大牌英文名

推薦人: 來源: 閱讀: 2.98W 次

Most businesses could not care less how you say their name as long as you spell your name correctly on the credit card slip. But in case you’re wondering, here are the incorrect and correct ways to say …

17個最易讀錯的大牌英文名

只要你能正確拼出信用卡單上自己的名字,絕大部分企業是並不會在意你是怎麼讀公司名字的。但如果你對此感到好奇的話,這裏列舉了一些錯誤以及正確的讀法。


Ikea

宜家


我們的讀法:eye-key-ah
正確的讀法: ih-key-yah

Adidas

阿迪達斯


我們的讀法: uh-deed-aas
正確的讀法:aah-dee-das

Zagat

查氏餐館調查


我們的讀法:za-get
正確的讀法: za-GAT

Nutella

能多益


我們的讀法:nuh-tell-uh
正確的讀法: new-tell-uh

Porsche

保時捷


我們的讀法:porsh
正確的讀法:por-sha

Fage

法耶


我們的讀法: fahj
正確的讀法: fah-yay

Hyundai

現代


我們的讀法:hi-un-dye
正確的讀法:hun-day

Hoegaarden

福佳白啤酒


我們的讀法:ho-gar-den
正確的讀法:who-gar-den

Hermes

愛馬仕


我們的讀法:her-meez
正確的讀法:air-mez

Givenchy

紀梵希


我們的讀法:Gah-vin-chee
正確的讀法:zhee-von-she

Volkswagen

大衆汽車


我們的讀法: volks wag-en
正確的讀法:vo-ks var-gun

Renault

雷諾


我們的讀法:ren-old
正確的讀法:ren-oh

Sega

世嘉


我們的讀法:say-ga
正確的讀法:see-ga

Louis Vuitton

路易威登


我們的讀法:loo-is vee-ton
正確的讀法:loo-ee we-taahn

Samsung

三星


我們的讀法:sam-sung
正確的讀法:sam-song

Bayer

拜耳


我們的讀法:bay-er
正確的讀法: buy-er

Saucony

索康尼


我們的讀法:sow-cone-ee
正確的讀法:SOCK-a-nee