當前位置

首頁 > 商務英語 > 常用商務英語口語 > 職場社交英語 Lesson 68:我知道最適合的人選

職場社交英語 Lesson 68:我知道最適合的人選

推薦人: 來源: 閱讀: 2.08W 次

職場社交英語 Lesson 68:我知道最適合的人選

SCENE③ B “微力”旗下的“資訊王”網絡分公司

職場社交英語 Lesson 68:我知道最適合的人選

【我知道最適合的人選】

Zina: OK, let's find somebody then.

吉娜: 好吧,那我們就再找個人。

Vince: Good. I'll take care of it.

文斯: 好。我來處理這件事。


Zina: Wait a second, Vince. You know what? Why don't you let me handle it?

吉娜: 等等,文斯。這樣吧,不好我來處理好了。


Vince: Are you sure? 1) Do you have somebody in mind?

文斯: 你確定?你心目中有人選嗎?


Zina: Yeah. Let me see if he'll do it, and I'll get back to you.

吉娜: 有。我先去看看他做不做,再跟你說。


Vince: OK. Just keep in mind it has to be somebody who can 2) get along with Elvin.

文斯: 好。切記這個人得要能跟艾文處得來。

Zina: 3) Don't sweat it. I know just the guy.

吉娜: 你別多慮了。我知道最適合的人選。


語言詳解:


A: If you need any help, just call.

需要任何協助,儘管打電話來。

B: Thanks. I'll keep that in mind.

謝謝。我會謹記在心。


【I'll get back to you. 我再回復你。】


當有人問起你一些事情或是訊息,若你無法立即答覆,得要先去研究研究的時候,就可以用上這句話 I'll get back to you.“我會再回復你。”表達等你一有結論就會主動聯絡對方的誠意。


A: How much are these machines going to cost me?

這些機器要花我多少錢啊?

B: Let me check my figures, and I'll get back to you on that.

待我先查看一下數字,我再回復你。


【Don't sweat it.別花這心思。】


sweat 是“流汗”,而若是碰到要費一些周折才能解決的事,流點汗肯定是免不了的。於是sweat 也可以用作名詞,表示“苦差事”,引申做動詞也就成了“費苦心”的意思,Don't sweat it 這句短語就是指“別花力氣、心思在這上頭”。目的是告訴對方不必大費周折,白花力氣。

A: I'm sorry I forgot your birthday party.

我很抱歉忘了你的生日派對。

B: Don't sweat it. I had a good time anyway.

別多心了。反正我玩得很愉快

1) Do you have somebody in mind? 你心目中有人選嗎?文後的 mind 則是指“謹記在心”。

2) get along with... 與……處得來

3) Don't sweat it 別白費力氣了。