當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 英語單詞 > 中級商務英語口語訓練:重訂計劃安排

中級商務英語口語訓練:重訂計劃安排

推薦人: 來源: 閱讀: 2.72W 次

熟能生巧,口語需要多加練習。爲了幫助大家提高自己的口語,小編在在這裏給大家帶來了中級商務英語口語訓練:重訂計劃安排,望喜歡。

中級商務英語口語訓練:重訂計劃安排

中級商務英語口語訓練:重訂計劃安排

Rescheduling plans and arrangements重新排行程和計劃

MR. SMITH: Edward, I' m sorry.

史密斯先生:愛德華, 對不起。

I' m afraid I' ll have to cancel our meeting tomorrow.

恐怕我要取消我們明天的會議。

EDWARD GREEN: That' s no problem.

愛德華.格林:沒問題。

Shall we postpone it until later in the week?

那延後到本週晚些時候?

MR. SMITH: No, I' m afraid I' m not postponing our meeting.

史密斯先生:不,我不是說要延期。

I' m canceling it.

我是要取消。

EDWARD GREEN: We need to sign the contract and complete the deal, don' t we?

愛德華.格林:我們還是要籤合同,完成這次交易,對吧?

Is there a problem?

有什麼問題嗎?

MR. SMITH: No, not for me, but perhaps there' s a problem for you.

史密斯先生:沒有,我沒有問題,但你可能會有問題。

I' m afraid Big Boss won' t be in the catalogue.

恐怕"大老闆"不會出現在我們的目錄裏。

EDWARD GREEN: Are we too late for the printer' s deadline?

愛德華.格林:我們趕不及印刷商的最後期限了嗎?

MR. SMITH: No. That' s not the point.

史密斯先生:不。這不是問題。

I' m not going to use Big Boss.

我不準備用"大老闆"。

I' m going to use another product.

我要用另外一個產品。

EDWARD GREEN: I don' t understand.

愛德華.格林:我不明白。

MR. SMITH: Well, listen. Then you will understand.

史密斯先生:嗯,聽着。你就會明白的。

This is a new product from J.K Toys.

這是來自 J.K.玩具公司的一款新產品。

It' s called Dealer Dan.

名字叫"商人丹"。

DEALER DAN: "Hi, this is Dealer Dan.

"商人丹": "你好,我是'商人丹'。

I' m the best thing on the voice-activated toy market."

我是聲動玩具市場最棒的玩具"。

MR. SMITH: Edward, are you still there?

史密斯先生:愛德華, 你在聽嗎?

EDWARD GREEN: Yes.

愛德華.格林:是的。

MR. SMITH: Good, isn' t he?

史密斯先生:很好,對吧?

EDWARD GREEN: You say he' s called Dealer Dan.

愛德華.格林:你說,他叫做"商人丹"。

MR. SMITH: Yes. He arrived yesterday afternoon.

史密斯先生:是的。昨天下午到的。

The head of marketing from J.K Toys introduced us.

J.K.玩具公司的市場營銷主管給我們做的介紹。

They' ll launch him on January 20th.

他們將在1月20日推出這款產品。

EDWARD GREEN: What! Is Dealer Dan solar powered?

愛德華.格林:什麼! 太陽能的"商人丹"?

MR. SMITH: Yes.

史密斯先生:是的。

EDWARD GREEN: And voice-activated?

愛德華.格林:聲動的?

MR. SMITH: Yes. It' s the same cheaper.

史密斯先生:是的。是同樣的技術 ……但更便宜。

I think Dealer Dan would just like to say bye-bye.

我想,"商人丹"要跟你說再見了。

DEALER DAN: Bye-bye.

"商人丹":再見。

EDWARD GREEN: I don' t understand...

愛德華.格林:我不明白……

DEALER DAN: If you can' t stand the heat get out of the kitchen.

"商人丹":如果你受不了熱,就離開廚房。

GERALDINE: I' m afraid Mr. Peter is running a bit behind schedule but he won' t be long. Thank you.

傑拉爾丁:恐怕,皮特先生有點落後了,但他會很快趕上來的。謝謝。

EDWARD GREEN: Have you seen Don?

愛德華.格林:見到堂了嗎?

GERALDINE: He' s in the boardroom in a meeting.

傑拉爾丁:他在會議室開會。

EDWARD GREEN: Something important has come up.

愛德華.格林:發生了重要的事情。

I need to talk to him.

我得跟他談談。

GERALDINE: He' s with Mr. Reiley.

傑拉爾丁:他和萊利先生一起。

GERALDINE: Go on.

傑拉爾丁:去吧。

DON BRADLEY: We' ll get some examples of the display materials to you and there will also be a point of sale video of the product.

堂.布拉德利:我們會給你一些演示材料,還有現場銷售視頻。

Come in.

進來。

EDWARD GREEN: Don, Mr. Reiley. Sorry to interrupt.

愛德華.格林堂:萊利先生。抱歉打攪了。

Something important has come up.

發生了重要的事情。

Can you spare a minute?

你能擠一分鐘的時間嗎?

DON BRADLEY: Can it wait? I' ll be through in ten minutes.

堂.布拉德利:能等一下嗎?10分鐘就完了。

EDWARD GREEN: Not really.

愛德華.格林:不能。

DON BRADLEY: Okay. I' m sorry. Do you mind if I deal with this?

堂.布拉德利:好的。對不起。我先處理這件事,你不介意吧?

EDWARD GREEN: I think we' ve got a problem.

愛德華.格林:我想我們有麻煩了。

I have just talked to Mr. Smith on the phone.

我剛剛同史密斯先生通過話。

The catalogue deal is off. J.K. Toys are launching Dealer Dan.

目錄的事取消了。J.K.玩具公司即將推出"商人丹"。

DON BRADLEY: Who the hell is Dealer Dan?

堂.布拉德利:"商人丹"到底是什麼玩意?

CLIVE HARRIS: Let' s get this straight.

克萊夫.哈里斯:我們開門見山。

You think we' ll meet these targets.

你認爲我們要滿足這些目標。

DEREK JONES: Yes, I do.

德里克.瓊斯:是的。

But we' ll need to either increase overtime or take on some causal staff...

我們要麼加班加點要麼僱傭臨時工……

DON BRADLEY: Do you mind if I butt in?

堂.布拉德利:我插句嘴,不介意吧?

CLIVE HARRIS: Not at all. What' s the matter?

克萊夫.哈里斯:不介意。什麼事?

DON BRADLEY: I think we need to talk.

堂.布拉德利:我們要談一下。

Something very important has come up.

發生了很重要的事。

JENNY ROSS: Do you know where Don is?

詹妮.羅斯:你知道堂在哪兒嗎?

I thought he was in a meeting with a client.

我想他在和客戶開會。

GERALDINE: He was. But he cut the meeting short.

傑拉爾丁:他本來是在開會。但提前結束了。

There' s a problem.

出現了問題。

JENNY ROSS: What?

詹妮.羅斯:什麼問題?

GERALDINE: I don' t know. Something about Dealer Dan.

傑拉爾丁:我不知道。是有關"商人丹"的。

DEREK JONES: Everything in Big Boss is new.

德里克.瓊斯:"大老闆"的一切都是新的。

The idea is new.

想法是新的。

The technology is new.

技術是新的。

DON BRADLEY: Maybe Dealer Dan is a coincidence.

堂.布拉德利:或許"商人丹"是個巧合。

Is that possible?

這有可能嗎?

DEREK JONES: It' s possible.

德里克.瓊斯:有可能。

Of course it' s possible, but it is very unlikely.

當然是有可能的,但卻不大像。

CLIVE HARRIS: How many people knew about The Boss?

克萊夫.哈里斯:多少人知道關於"大老闆"的事?

DEREK JONES: Well, hundreds of people.

德里克.瓊斯:上百人吧。

CLIVE HARRIS: No, I' m sorry, that' s not what I mean.

克萊夫.哈里斯:不, 對不起,我不是這個意思。

I' m talking about the technology.

我是在說技術。

How many knew about that?

有多少人知道?

DEREK JONES: Well, only the people in my team.

德里克.瓊斯:嗯,只有我的團隊知道。

DON BRADLEY: I think we need to find out more about Dealer Dan.

堂.布拉德利:我認爲我們要了解更多關於 "商人丹"的情況。

CLIVE HARRIS: I' ll make a few calls.

克萊夫.哈里斯:我打幾個電話。

Don, you set up a meeting with the marketing team and look at our options.

堂,你和市場營銷部的人開個會,看有沒有其他選擇。

I' ll get back to you as soon as I hear anything.

我打完電話就找你。

Derek, I want you to get hold of Dealer Dan.

德里克,我要你瞭解"商人丹"的情況。

JENNY ROSS: I' m calling about the meeting scheduled for this afternoon.

詹妮.羅斯:我打電話是有關今天下午安排的會議事宜。

I' m terribly sorry but Don won' t be able to make it.

非常抱歉,堂來不了了。

Is there any chance that we could re-arrange it for the same time next week?

有沒有可能重新安排在下週相同的時間?

EDWARD GREEN: Yes, I' m really sorry, but it' s absolutely impossible for me this afternoon.

愛德華.格林:是的,非常抱歉, 但今天下午我絕對不行。

I' ll have to work late tonight.

我今晚還要工作到很晚。

Something has come up.

出了點事情。

JENNY ROSS: Is there any way that Mrs. Clark could bring forward her meeting with Don by an hour?

詹妮.羅斯:克拉克夫人有沒有辦法把會議提前一小時?

I' m trying to re-schedule all of Don' s appointments for tomorrow.

我在想辦法重新安排堂明天所有的約會。

EDWARD GREEN: Ah, do you have his diary in front of you?

愛德華.格林:啊,他的日記本在你面前嗎?

Good. Could we move the meeting from two o' clock on Thursday to sometime on Friday morning?

太好了。我們可以把會議由週四兩點移到週五上午的某個時間嗎?

JENNY ROSS: Alright, if you can' t make any time in the next week,

詹妮.羅斯:好吧,如果你下週找不到時間的話,

could we set up a four-way telephone conference?

那我們可不可以安排四方電話會議?

GERALDINE: Clive, it' s Mr. Sakai on the line for you.

傑拉爾丁:克萊夫, 酒井先生找你。

CLIVE HARRIS: Mr. Sakai?

克萊夫.哈里斯:酒井先生?

How are you, Kazo?

你好, 加須?

MR. SAKAI: Well, Clive, thank you.

酒井先生:很好,克萊夫, 謝謝。

CLIVE HARRIS: It' s nice to hear from you.

克萊夫.哈里斯:聽到你的電話真高興。

How are the family?

家人都好嗎?

MR. SAKAI: They are fine, Clive.

酒井先生:都好,克萊夫。

Thank you for asking.

謝謝你的關心。

Clive, can I come to the point very quickly?

克萊夫,我直奔主題好嗎?

CLIVE HARRIS: Please do.

克萊夫.哈里斯:請說。

MR. SAKAI: I' m very worried.

酒井先生:我很擔心。

I have just seen a new product which is very like the Big Boss.

我剛看到一款與"大老闆"很相似的產品。

CLIVE HARRIS: Really?

克萊夫.哈里斯:真的?

MR. SAKAI: I have changed my plans.

酒井先生:我改變了我的計劃。

I' ll be in London tomorrow.

我明天會到倫敦。

We must meet.

我們必須見面。

My secretary will fax all my travel plans.

我的祕書會傳真給你我的所有行程。

CLIVE HARRIS: Yes, of course, Kazo.

克萊夫.哈里斯:當然,加須。

I' ll meet you at the airport. Goodbye.

我在機場接你。再見。

Sally, whatever you have arranged for me tomorrow, it' s cancelled.

薩利,無論你明天安排了什麼約會,都取消。I' ll be at the airport all morning with Mr. Sakai.

我明天整個上午都在機場陪酒井先生。

And possibly the afternoon as well.

並且下午也有可能。

DEREK JONES: How much do J.K. Toys know about you and who told them?

德里克.瓊斯:J.K.玩具公司對你瞭解多少,誰告訴他們的?

And how good is Dealer Dan?

"商人丹"有多好?

  BEC中級:口語第一部分(Interview)應試技巧

(1) 第一階段的問候和介紹非常簡單,相當於熱身練習,該部分主要是用來活躍氣氛, 緩解考生的緊張情緒,所以考生只需作簡單回答,就事論事,兩句話足夠。(2) 考生在聽考官提問時要細心,通常考官先問考生A,同一個問題輪到考生B時,考 官會用what about you, how about you,what do you think等句子替換原來的問題,然 後再從考生B開始發問,進行新一輪的問答。如果沒有聽淸楚考官提出的問題,可 用pardon或could you say it again等要求考官重複提問。通常考官會給考生兩次機會。如果還聽不懂,考官會進行下一個問題。如果發生了這種情況,不要緊張,而應集中精力搞好後面的考試。(3) 第二階段是與商務工作相關的話題,考生應有自己的觀點。考官所提的問題中有較多的專業詞彙,如teamwork, customer service等,考生應聽清後再作答,每個話題 可適當展開,但不必太長,兩三句話就行。(4) 考生要充滿自信,談話時注意自己的語音、語調、語速等,回答問題時注意表達要淸晰、簡潔、明瞭,給考官一個良好的印象。(5) 考生應利用這一熱身部分儘快熟悉並適應考官和同伴的語音、語速等,爲後面的考試做好充分的準備。

  BEC口語:小演講的語言怎麼組織

這部分考試中,考生個人須就某個話題獨立發表意見,做一個一分鐘的小型演講。據統計,一個 人在正常語速下,一般一分鐘可以說100-200個單詞3也就是說一分鐘演講相當於十個中等長度的 句子。乍一看,講十個句子的難度並不大。關鍵在於要在一分鐘內把問題講清楚,既要做到言之有 物,又要注意條理清晰。—分鐘的演講雖然非常簡短,但不能因此忽略了演講的邏輯結構和完整性,這也是評分的一項重 要內容。在這裏,筆者建議考生使用模式組織演講。所謂“1-3-3-3-1”模式,是指在演講的開頭使用一個總起句,結尾使用一個小結句,中間分三個分論 點,每個分論點由三個句子組成的演講結構。通過這種結構組織起來的演講.思路清晰,結構完整,比重均衡,重點突出,與商務環境下的簡短陳述非常接近,可以給考官留下非常好的印象。由於總起句和小 結句的句式一般都大同小異,可以通過考前的準備熟練掌握,因此,採取“1-3-3-3-1”結構時,考生只需對 中間的分論點部分有的放矢地進行準備,更易於從整體上宏觀把握演講的佈局,不致頭重腳輕。在演講時,最後的小結句可有可無,考生可以藉此控制發言時間,靈活掌握。如果準備的分論點都講完了,主考官還未叫停,則說明還沒有說滿一分鐘,則可以加上小結句。如果在講小結句之前主考官已經叫停,則說明內容已經非常充實,不必再添加小結句。