當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 英語單詞 > 如何用英語描述“大暴雨”

如何用英語描述“大暴雨”

推薦人: 來源: 閱讀: 1.89W 次

下面是小編整理的一些用英語描述“大暴雨”的說法,希望對大家有幫助。

ing-bottom: 101.91%;">如何用英語描述“大暴雨”

狂風大作,電閃雷鳴,剛剛還是大晴天,轉瞬間雷雨交加,暴雨不停。眼見着稀里嘩啦的大雨傾盆而下,英文你知道該如何表達嗎?

  1. Rain cats and dogs

關於這一習語的起源有這樣一種解釋:17世紀的英格蘭在下大雨的時候,一些城市的街道就會水流成河,而且這些污水中還會飄浮着大量的死貓死狗。

例:Soon it began to rain cats and dogs. Few people were seen on the street.

不久,下起了傾盆大雨。街上看不到幾個人了。

  2. Rain buckets

Bucket意指“水桶”,複數形式的buckets可以用來形容大量的液體。Rain buckets則意指雨下得很猛烈。

例:It's raining buckets.

大雨傾盆。

  3. The heavens opened

傳說諾亞建好方舟後,八個人被帶到船上。神關上了方舟之門,然後天開了,暴雨嘩嘩臨降。因此我們現在也用the heavens opened來形容下暴雨。

例:We were waiting at the bus stop when the heavens opened.

我們正在等公交,突然下起了暴雨。

  4. Downpour

中文說大雨傾盆,像是從天上“倒下來”的一樣, 英文裏則用downpour來表達,是不是有些相似呢?

例:After lightning and thunder came a heavy downpour.

雷電過後,大雨傾盆而下。

  5. Cloudburst

Burst有“突發”、“爆發”之意,如果說雲突然爆發了,也就是突然的大暴雨。

例:The bus was delayed by a cloudburst.

暴雨導致公交車延誤了。