當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 英語單詞 > 《我們這一天》S2E12追劇筆記

《我們這一天》S2E12追劇筆記

推薦人: 來源: 閱讀: 3.1W 次

《我們這一天》第二集第十二集講述了在戒毒中心的會面讓凱文很內疚,自己口不擇言的行爲深深傷害到了母親。爲此結束戒癮治療後,凱文就來到麗貝卡和米格爾的家,希望能彌補與母親之間的創傷。

《我們這一天》S2E12追劇筆記

麥迪遜吃完甜點後逼迫自己嘔吐,體力不支暈倒,腦袋撞在了洗臉盆上。她打電話給凱特尋求幫助,她們坦誠相待,成爲了好閨蜜。

親生父親是否有其它情人?這個問題困擾着蘭德爾。經過一番調查後,他豁然開朗。他知道父親生前很熱愛自己住的這幢小樓,熱愛這裏的人們。蘭德爾決定和貝絲一起投資這幢小樓,讓裏面的住客得到應有的舒適和尊嚴……

1、toot one's own horn&cutting-edge

①短語:

toot做動詞有“吹(喇叭、笛子)的意思”,horn做名詞有“號角”的意思,toot one's own horn 的意思就是“吹起號角”,可以引申爲“自吹自擂,自我吹噓”的意思。

例句:

 He has no need to toot his own horn about his literary accomplishments. 

他對自己的文學成就無需自吹自擂。

②短語:

cutting-edge不僅有“尖銳”的意思,還可以表示“最前沿(用於商業、科技開發及類似領域),尖端,最前列,前峯(科學、藝術、運動等的前沿) ”,英文釋義爲the position of greatest importance or advancement; the leading position in any movement or field。

例句:

What we are planning is cutting-edge technology never seen in Australia before.

我們正在開發的是一種在澳大利亞從未有過的尖端技術。

2、juice

衆所周知,juice的意思是“果汁”,但是juice作爲俚語還可以表示其他含義。

下面列舉幾個~

①酒(尤指威士忌)

You got any juice in your room?

你房裏有威士忌壇酒嗎?

②電,電流,汽油,液體燃料

The juice has been off since dawn.

天亮以後就斷電了。

③[黑社會用語]錢(常指額外的不義之財,如從賭博、受賄、回扣,高利貸利息等所収得的黑錢)

Don’t become dependent on juice.

別變得專靠賺不義之財過日子。

⑥地位,權勢,影響

He had a great juice on my career.

他對我的職業生涯有過巨大的影響。