當前位置

首頁 > 英語口譯 > 高級英語口譯 > 年中高級口譯備考聖經(7):中高級口譯翻譯對比分析(二)

年中高級口譯備考聖經(7):中高級口譯翻譯對比分析(二)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.63W 次
2007年中高級口譯備考聖經(7):中高級口譯翻譯對比分析(二)

三、 考試主題的比較

年中高級口譯備考聖經(7):中高級口譯翻譯對比分析(二)
考試時間

英譯漢主題

漢譯英主題

2000.3

美國獨立戰爭誓師演講(軍事)

臺灣迴歸(外交)

2000.9

全球化經濟(經濟)

知識、技術創新(社會性)

2001.3

蓋茨和新經濟(經濟)

科學和藝術的關係(藝術)

2001.9

美國人權委員會落選(外交)

中國入世好處(經濟)

2002.3

兒童與成人世界劃分(社會性)

中美經貿合作(經濟)

2002.9

克隆爭論(科技)

亞洲發展的機遇和挑戰(社會性)

2003.3

日韓世界盃(體育)

銀行汽貸(經濟)

2003.9

政府經濟管理(經濟)

教育改革(教育)

2004.3

抵制垃圾郵件(科技)

中華民族傳統文化(文化)

2004.9

法國外交政策(外交)

老舍自傳(文化)

2005.3

海地獨立紀念(政治)

錢鍾書傳記(文化)

2005.9

克林頓自傳(政治)

抗戰勝利六十週年紀念(文化)

考試時間

英譯漢主題

漢譯英主題

1997.3

中美加強合作應對全球化(外交)

母女情深(無)

1997.9

海豚(科技)

華東出口商品交易會(經濟)

1998.3

企業招聘(管理)

某大學招生簡介(教育)

1998.9

BBC結合高科技(科技)

深圳機場(綜合性)

1999.3

日本廣島原子彈事件46週年

澳門迴歸(外交)

1999.9

海倫•凱勒的奇蹟(文化)

浦東國際機場(綜合性)

2000.3

企業溝通(管理)

中華民族期待自由與和平(政治)

2000.9

兒童學習語言(教育)

臺灣問題(外交)

2001.3

Motorola在日本的經驗教訓(科技)

青少年課外書籍閱讀(文化)

2001.9

世界各地區發展報告(經濟)

APEC會議(經濟)

2002.3

基金會(經濟)

家長會的必要性(社會性)

2002.9

身份證與安全(政治)

上海的美好前景(社會性)

2003.3

通貨緊縮(經濟)

中國西部大開發(經濟)

2003.9

知識分子與項目資金(社會性)

深化西部大開發(經濟)

2004.3

美國大學生貸款(經濟)

胡錦濤訪美講話(經濟)

2004.9

美國人口問題(政治)

某建築公司簡介(管理)

2005.3

美國殖民獲利(政治)

香港的藝術文化(文化)

2005.9

美國勞動力市場(經濟)

中歐文化交流(文化)

  這張表中列舉了中級考試所有和高級考試(2000/3-2005/9)翻譯部分的主題和場景歸類。通過這張表格數據的比較,我們可以發現幾個特點:

  1、英譯中考的肯定不可能是在中國發生的任何事,80%的主題和"美國"或是"全球化"有關,這點在中級考試近幾年中表現無遺,而高級考試近幾年有弱化美國的趨勢,出現了一些其他國家紀念性或文娛性的主題,這是值得考生關注的。而中譯英部分中級和高級有比較大的差異:中級還是以時事爲主,一些比較典型性的事情基本都有可能在中譯英中出現,當然也要注意一些應用性很強的說明文,這也是今後翻譯主題的趨勢(比如在2004年9月中級考試的中譯英讓人大跌眼鏡,幾乎沒有考生專門準備過相關的主題。)。因爲將來一味考時事,容易走向出題的死衚衕,所以今後考生的準備將更加全面。

  2、"政治、經濟、文化、外交、社會性、管理、科技、教育、軍事、綜合性"是整個中高級考試翻譯部分的十大主題。從整個考試頻率上講,"經濟"、"文化"、"社會性"是所有主題中最重要的三大主題。從高級口譯的趨勢看,其主題數量不如中級豐富,英譯中還是那些以"政治"、"經濟"爲主的傳統話題,中譯英部分已經連續四次都考到了文化板塊,足以見得文化在近幾年的重要性。而對於中級考試來說,主題的持續性不如高級考試,也就是不會出現較長時間同一主題的題目。所有中級考生還應及時"調轉槍頭",不要輕易根據近期的考試就妄加判斷考試的主題。

  3、近幾年考生應特別關注"文化"和"社會性"的話題,這是一個可持續發展的主題。考生對此的積累往往也不夠。因此對一些中外文化習俗的變遷和發展,考生應當做到心中有數。