當前位置

首頁 > 英語口譯 > 高級英語口譯 > 年中高級口譯備考聖經(9):中高級口譯筆試十大PK句型(上)

年中高級口譯備考聖經(9):中高級口譯筆試十大PK句型(上)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.87W 次
2007年中高級口譯備考聖經(9):中高級口譯筆試十大PK句型(上)

中高級口譯考試真題例句

年中高級口譯備考聖經(9):中高級口譯筆試十大PK句型(上)
e sb the choice of …… or …… 要麼……,要麼…… ★(選擇類經典句)

Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission.

敵人冷酷無情/鐵石心腸,我們要麼頑強抵抗,要麼屈膝投降。

The age of 30s leaves you the choice of marriage or remaining a bachelor.

年過三十,要麼成婚,要麼單身。

2. be the instrument of sth 引來某事物的人或事 ★(使動類經典句)

The eyes of all our countrymen are now upon us, and we shall have the blessings and praises, if happily we are the instruments of saving them from the tyranny meditated against them.

全國同胞都在關注我們,如果我們有幸能夠拯救他們脫離強加於身的暴政,那將得到他們的祝福和讚頌。

他所建立的組織最終使他垮了臺。

The organization he had built up eventually became the instrument of his downfall.

能夠讓你幸福,我願意付出我的一切。

If I can be the instrument of your happiness, I will sacrifice all my belongings.

3. it was the memory/memories of 追溯到…… ★(回憶類經典句)

Perhaps it was the memories of the 1964 Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics, which were considered turning points in their nations' development.

追溯到1964年東京及1988年漢城舉辦的奧運會,可能分別被視爲日韓兩國發展的轉折點。

It was the memory of 1945 Hiroshima and Nagasaki suffered from the attacks of atomic bomb, from which originated the term of "Zero Ground".

追溯到1945年廣島和長崎遭受原子彈攻擊,從而形成了"零地帶"這個術語。

4. on the premise/ground/prerequisite/proposition/hypothesis/presuuposition that

基於一個前提…… ★(假設類經典句)

The Chinese declared to implement the policy of peaceful reunification on the premise that the then Taiwan authorities maintained that there is only one China in the world and Taiwan is only one part of China.

中國政府在宣佈實行和平統一的方針時,是基於一個前提,即當時的臺灣當局堅持世界上只有一箇中國,臺灣是中國的一部分。

Advice to investors was based on the premise that interest rates would continue to fall.

對投資者的建議是以利率會繼續下跌爲根據的。

5. be bound to 必定……;一定…… ★(意願類經典句)

西部大開發一定能成爲溝通世界各國和中國的一座橋樑,促進中國和世界經濟共同發展,共同繁榮。

The Great Western Development is bound to be a bridge between China and the rest world, promoting the common economic development and prosperity of China and the world at large.

Just wars are bound to triumph over wars of aggression.

正義戰爭必然要戰勝侵略戰爭。