當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 影視英語口語:身體倍兒棒

影視英語口語:身體倍兒棒

推薦人: 來源: 閱讀: 3.15W 次

影視來源:《歌舞青春2》
小噱頭:老爸的華麗登場
劇情引導:Troy和Chad跑到高爾夫球場的時候,發覺他們居然要給Sharpay他們全家當球童,不但如此,Sharpay的老爸居然還是坐着直升機華麗登場,完全被雷到了……

影視英語口語:身體倍兒棒

臺詞片段】
Sharpay:
Hi, Daddy!
Mr. Evens: Where's the first tee and what's the course record? I'm just kidding. I built the course myself and I hold the record, but who's counting? Princess.
Son, you've been working out.
Ryan: Yoga.
Mr. Evens: Bring that around, there you go. Quite a season you boys had.【臺詞翻譯
Sharpay:
老爸好!
Mr. Evens: 第一杆在哪兒?這個場子的最高紀錄是多少?開玩笑啦,我的球場我做主,當然是我最高紀錄咯,不過誰會去計分咧你說是吧?我的公主。
兒子,你一直有在鍛鍊喲。
Ryan: 有練瑜伽喲。
Mr. Evens: 帽子轉過來點兒,好了。
...

【口語解說】work out
work out也是詞義比較多的一個口語詞組,影片前面一段就有一首歌叫做Work This Out,意思是達成目的、獲得成功;而這段裏面則是進行一系列高強度且卓有成效的體育鍛煉,通常言下之意就是“你身材棒了好多啊”,比方說本來豆芽菜一樣的男生練出了8塊豆腐乾狀(囧)腹肌,或者原先女孩子身上鬆垮垮的肉肉都練得緊繃起來看着苗條精神很多,就能說:You've been working out。