當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 2020年英語四級翻譯模板:社會發展及經濟

2020年英語四級翻譯模板:社會發展及經濟

推薦人: 來源: 閱讀: 2.71W 次

大家好,2020年12月的四級考試越來越近啦。小編爲大家準備了中國社會發展及經濟類話題的翻譯模板,一起來看看吧~

2020年英語四級翻譯模板:社會發展及經濟

社會發展題材常見篇章結構

社會發展這塊,四六級翻譯考查範圍較廣:覆蓋了中國發展、互聯網社區的發展、中國城市化進程、中國教育的發展,還涉及到教育公平、學漢語等話題。

爲了跟中國經濟發展區分開,姑且把除了中國經濟外的內容都劃分到社會發展這塊,比如:中科院年度系列報告、中文熱詞等。

代表考題:中國快遞,14.12 中國互聯網發展

中國的互聯網社區是全世界發展最快的,2010年,中國約有4.2億網民(netizen),而且人數還在迅速增長。互聯網的日漸流行帶來了重大的社會變化。中國網民往往不同於美國網民。美國網民更多的是受實際需要的驅使,用互聯網爲工具發電子郵件、買賣商品、做研究、規劃旅程或付款。中國網民更多是出於社交原因使用互聯網,因而更廣泛的使用論壇、博客、聊天室等。

The Chinese Internet Community experienced the fastest development. By 2010, there had been 420 million netizens in China and this number is still rising rapidly. The popularization of Internet has brought about huge changes. Generally speaking, American netizens are more often than not driven by real necessities such as sending emails, on-line trading, doing research, travel planning and on-line payment. While, Chinese netizens use Internet out of the need for social communication. Therefore, they log more generally onto web forums, blogs and chatting rooms. (滬江網校版)

中國經濟題材常見篇章結構

之所以把中國經濟題材單拎出來,是因爲歷年試題中多次考到中國經濟發展。

比如2015年12月的中國政府工業升級、中國減貧、2014年12月中國計劃經濟轉爲市場經濟。跟着小編來看下中國經濟常考行文套路吧!

代表考題:14.12 六級 中國經濟     15.12 六級 中國減貧,中國製造

建議大家使用以上結構練習以下真題:

自從1978年啓動改革以來,中國已從計劃經濟轉爲以市場爲基礎的經濟,並經歷了經濟和社會的快速發展。年均l0%的GDP增長已使五億多人脫貧。聯合國的“千年(millennium)發展目標”在中國均已達到或即將達到。目前,中國的第十二個五年規劃強調發展服務業和解決環境及社會不平衡的問題。政府已設定目標減少污染,提高能源效率,改善得到教育和醫保的機會,並擴大社會保障。中國現在7%的經濟年增長目標表明政府意在重視生活質量而不是增長速度。(14.12 六級)

Since the reform in 1978, China has developed from a planned economy to a market-based economy, experienced rapid economic and social development. An average of 10 percent of GDP growth has helped leading more than five hundred million people out of poverty. The United Nations “millennium development goals” have reached or are about to reach in China. At present, China's Twelfth Five-Year Plan emphasizes the development of services and solutions to environmental and social imbalances. The Government has set a target to reduce pollution, improve energy efficiency and improve access to education and health care, and extend social support network. The current 7% annual economic growth target of China demonstrates that the government attaches great importance to the quality of life rather than the growth rate.(滬江網校版)

以上就是今天小編爲大家分享的內容啦。祝大家能順利通過考試~