當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > 英語語法詳解

英語語法詳解

推薦人: 來源: 閱讀: 3.01W 次

英語語法中的名詞,大家瞭解多少?下面是本站小編給大家整理的英語語法,供大家參閱!

英語語法詳解
  英語語法:age的幾條用法說明

1. 表示“年齡”,注意以下常見表達:

He’s ten (years old). / He’s ten years of age. 他10歲。

How old is he? / What’s his age? / What age is he? 他多大年紀?

I have a son (of) your age. / I have a son the same age of you. 我有一個像你這樣大小的兒子。

Their ages are ten and twelve. 他們的年齡分別是10 歲和12歲。

2. 表示“在……年齡時”,英語通常用“at the age of+數字”,有時可省略成“at age+數字”,或只用“at+數字”。如:

She was left a widow at the age of thirty. 她30歲時成了寡婦。

In Britain, schooling starts at age 5. 在英國,教育從5歲開始。

Larry passed university exams at sixteen. 拉里16歲時就通過大學考試。

有時也說at…years old。如:

At fifteen years old he left school. 他15歲時中學畢業了。

另外,at the age of…這類短語通常用作狀語,但有時也可用作狀語。如:

His first appearance on stage was at the age of three. 他3歲時初次登臺。

3. 漢語中說“他年紀大(輕)”,在英語中不能直譯爲:His age is old (young). 可譯爲:He is old (young). 同樣地,英語中可以說 at the early age of 30(年僅30歲),一般不說 at the young age of 30。但有趣的是,英語中通常不說 young age, 但卻可以說 old age(老年)和 middle age(中年)。如:

She didn’t get married until she was well into middle age. 她步入中年以後才結婚。

The fear of death obsessed her throughout her old age. 她晚年一直受着死亡恐懼的困擾。

4. 表示“時期”“時代”,多用單數形式;在口語中可引申指“很長時間”,可用複數形式也可用單數形式。如:

The 18th century was the golden age of the novel. 18世紀是小說的黃金時代。

It’s ages [an age] since we last met. 我們好久沒見面了。

Haven’t seen you for ages [an age]. 好久不見了。

  英語語法:parent和twin是指一個人還是兩個人

1. parent的意思是“父親”或“母親”,指父母兩人當的一個,若要指父母雙親,要用複數形式parents。如:

You must take on the duties of a parent. 你必須承擔起爲人父母者的責任。

Parents should be alert to sudden changes in children’s behavior. 父母應該留心孩子行爲的突然變化。

2. twin的意思是“雙胞胎之一”,若指雙胞胎中的兩個人,要用複數形式twins。如:

They must be twins. 他們一定是雙胞胎。

I can’t tell one twin from the other. 我分不出雙胞胎中誰是誰。

  英語語法:詞作定語與形容詞作定語有何區別

1. 名詞作定語強調“類指”,而名詞所有格則表示“特指”。如:

Please don’t put the dog’s food under the table. 請不要把狗食放在桌子下面。

Dog food costs as much as meal. 狗的食品和人的食品一樣貴。

第一句中的dog’s food特指給某一條狗食用的,第二句中的dog food表類別,指供狗食用的食品,而並非只給某條狗食用。

2. 名詞作定語表明實質,形容詞作定語則起描述與限定作用。如:

silver coins 銀幣(silver表明本質,即指用銀做的幣)

silvery hair 銀白的頭髮(silvery起描繪作用,爲描繪性形容詞)

a luxury hotel 豪華飯店(指官方爲飯店定的級別很高,但讓人的感愛未必豪華)

a luxurious hotel 豪華的飯店(只是說其豪華,表明話者的感受,其級別未必很高)

3. 有時採用名詞作定語,可能是因爲沒有相應的派生形容詞,此時使直接用名詞作定語,或與之構成合成詞。如:

school gate 校門(名詞school沒有相應的形容詞)

tomato sauce番茄汁(名詞tomato沒有相應的形容詞)

4. 有時在漢語看來似乎要用形容詞作定語,但英語習慣上卻要用名詞作定語。如:

science fiction 科幻小說 (不說 scientific fiction)

health situation 健康狀況(不說healthy situation)

convenience food 方便食品(不說convenient food)