當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > 英語語法基礎資料

英語語法基礎資料

推薦人: 來源: 閱讀: 9.99K 次

語法如果能夠運用的好的話,將是你征服英語的一把利器。下面是本站小編給大家整理的英語語法知識,供大家參閱!

英語語法基礎資料
  英語語法知識:動詞主動表被動的四種類型

所謂主動表被動,就是指用主動語態的形式表示被動語態的意義。適合這類用法的動詞主要有以下幾類:

1. feel類

以feel爲代表的表示“……起來”的連繫動詞,如feel, look, sound, smell, taste等,儘管它們從漢語看來具有被動意味,但它們只能用主動形式表示被動意義。如:

The water feels warm. 水摸起來很暖和。

按理說,“水”自己是不能摸的,它應該是被人摸纔對,所以上面這句話的實際意義是“這水被我們摸起來很暖和”之類的意思。但是,由於feel作爲連繫動詞它是不及物的,根本沒法用於被動語態,所以只好用主動形式表示被動意義了。

The dish smells good. 這道菜聞起來很香。

同樣地,“菜”自己是不能聞的,它應該是被人聞纔對,所以上面這句話的實際意義是“這道被我們聞起來很香”之類的意思。但是,由於smell作爲連繫動詞它是不及物的,根本沒法用於被動語態,所以只好用主動形式表示被動意義了。

爲什麼動詞不及物就沒法用於被動語態呢?因爲由主動語態變爲被動語態時,我們要將主動句的賓語變成被動句的主語,如果主動句的謂語是不及物動詞,那麼它就沒有賓語,這樣一樣,變成被動語態就會沒有主語,所以不及物動詞沒法用於被動語態。

2. open類

以open爲代表的一類動詞,如open, close, shut, lock, move等,它們既可以用作及物動詞,也可以用作不及物動詞;當它們用作不及物動詞且表示主語的某種屬性時,通常用主動形式表示被動意義,此時通常與can't, won't 等連用。如:

It can't move. 它動不了。

The windows wouldn't open. 窗子打不開了。主動表被動

注意這類用法與用被動語態含義的區別。如:

The door won't shut. 這門關不上。

The door won't be shut. 這門將不用關上。

第一句用的是主動形式表示被動意義,它強調的是主語的屬性,即門本身有問題,沒法關上;第二句直接用了被動意義,它不強調主語的屬性,而只是客觀地傳達一種信息,即門是不用關上,這與門本身有沒有問題無關。

3. read類

以read爲代表的一類動詞,如read, write, wash, clean, cook, cut, wear, carry, handle等,它們既可以用作及物動詞,也可以用作不及物動詞;當它們用作不及物動詞且表示主語的某種屬性時,通常用主動形式表示被動意義,此時通常與well, easily, slowly, quickly, properly等副詞連用。如:

The cloth washes well. 這種布料好洗。

The book sells quickly. 這書銷售得快。

Cheese cuts easily. 乾酪很好切。

注意這類用法與用被動語態含義的區別。如:

This car handles well. 這部車很好控制。

This car was handled well. 這部車被控制得很好。

第一句用的是主動形式表示被動意義,它強調的是主語的屬性,即車子本身具備良好的控制性,很容易控制;第二句直接用了被動意義,它不強調主語的屬性,而只是客觀地傳達一種信息,即車子被控制得很好,與車子本身的性能無關。

4. begin類

以begin爲代表的一類動詞,如begin, start, finish, end, fill, catch等,當主語爲事物且不強調動作的執行者時,可用主動語態表示被動意義。如:

When does the concert begin? 音樂會什麼時候開始?

The play ended at ten o'clock. 戲10點鐘結束。

My skirt caught on a nail. 我的裙子被釘子鉤住了。

Soon the house filled with people. 很快房子就擠滿了人。

  英語語法知識:關係從句中的謂語動詞

在“one of +名詞(複數)+關係從句”中的單複數在“one of+名詞(複數)+關係從句”中,關係從句中的謂語動詞常採用複數形式。

【例如】She is one of the students who have passed Band Six.

This is one of the best books that have been published recently.

one之前有the only等修飾語時從句動詞要用單數。

【例如】She is the only one of the girls who is chosen as the member of student union.

He was the only one of the boys who was given a prize.

  英語語法知識:間接引語中的條件句

A 條件句類型1的基本形式在這裏時態的變化遵循通常的規律:

He said,"If I catch the plane I'll be home by five."

他說:“我如果能趕上這班飛機,5點鐘以前就可以到家了。”相當於:

He said that if he caught the plane he would be home by five.

他說他如果能趕上那班飛機,5點鐘以前就可以到家了。

條件句類型2的基本形式在這裏時態不變:

"If I had a permit I could get a job,"he said.

他說:“如果我有許可證就能找到工作。”相當於:

He said that if he had a permit he could get a job.

他說如果他有許可證就能找到工作。

條件句類型3的基本形式在這裏時態不變:

"If she had loved Tom," he said,"she wouldn"t have left him."

他說:“如果她喜歡湯姆,就不會離開他。”相當於:

He said that if she had loved Tom she wouldn"t have left him.

他說如果她喜歡湯姆的話就不會離開他。

B 關於if從句+命令或者要求在間接引語中的例句(參見第320節與第321節):

He said,"If you have time wash the floor."

他說:“如果你有時間,擦一擦地板。”

He said,"If you have time would you wash the floor?"

他說:“如果你有時間,你能擦一擦地板嗎?”相當於:

He told/asked me to wash the floor if I had time.

他叫/要我有時間的話擦一擦地板。

He said that if I had time I was to wash the floor.

他說如果我有時間的話就擦一擦地板。

"If you see Ann ask her to ring me,"he said.

他說:“如果你遇到安,叫她給我打個電話。”相當於:

He said that if I saw Ann I was to ask her to ring him.

他說如果我看到安,告訴她給他打個電話。(這裏如用 ask+不定式結構就變得很拗口,也不十分清楚。)

Peter(on phone): If you miss the last bus get a taxi.

彼得(在打電話):如果你們誤了末班車,就僱一輛出租汽車。

Peter says that if we miss the last bus we are to get a taxi.

彼得說如果我們誤了末班車就僱一輛出租汽車。

(關於if you would…表示要求,參見第284節F。)

C 關於在間接引語中的if從句+勸告的表示法:

"If you feel ill,"she said,"why don"t you go to bed?"/"…you"d bet- ter go to bed."

她說:“如果你感到不舒服爲什麼不躺一下?”/…你最好上牀休息。

She advised me to go to bed if I felt ill.

她勸我,如果感到不舒服了就上牀休息。

She said that if I felt ill I"d better/I should go to bed.

她說如果我感到不舒服了我最好/應當上牀休息。

"If I were you I"d stop taking pills,"she said.

她說:“如果我是你的話,我就停止吃藥。”相當於:

She advised me to stop taking pills.

她勸我停止吃藥。

D if從句+疑問句結構在間接引語中通常把if從句置於句末:

"If the baby is a girl what will they call her?" he wondered.

他心裏想:“如果生的是個女孩,他們會給她取個什麼名字?”相當於:

He wondered what they would call the baby if it was a girl.

他心裏想,如果生的是個女孩,他們會給她取個什麼名字。

" If the door is locked what shall I do?" she asked.

她問道:“如果門鎖了我該怎麼辦?”相當於:

She asked what she would do if the door was locked.

她問如果門鎖了她該怎麼辦。