當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > 學習英語單詞的竅門

學習英語單詞的竅門

推薦人: 來源: 閱讀: 3.22K 次

剛開始學英語的時候,老師總是叨叨地說,背單詞,背單詞,沒有單詞你怎麼造句呢?沒有單詞你怎麼跟人家交流呢?下面是本站小編給大家整理的學習英語單詞的竅門,供大家參閱!

學習英語單詞的竅門

  學習英語單詞的竅門:爲什麼你就是記不住英語單詞

有一位偉人說得好:“我們要戰勝敵人,首先要找出敵人在哪裏。若你連敵人在哪裏都不知道,又怎麼去制定戰略戰術呢?”

同樣的道理,我們要戰勝單詞,最重要的就是要找出我們記不住單詞的原因。就像一輛車壞了,你得先找出它壞在哪裏纔有可能把它修好。

如果你能夠用一天的時間記憶800 個以上陌生的英語單詞,並且第二天沒忘記,甚至過了更長的時間還能記住,那麼後面的內容你基本上可以不用看了(當然這本身不是大多數人能做到的)。如果你連一天記憶300 個單詞都沒有完全的把握,那麼接下來的內容對你將非常重要!

1. 不懂得英語單詞的構造原理

一個單詞爲什麼是這個意思?爲什麼要用這一串字母來爲其造字?出於什麼樣的造字考慮呢?這些“造字機理”方面的事情,歷史上從來沒有一本書將其講清講透,因此中國人面對英語單詞就像面對一個個密碼,即使背下來了,也同樣疑惑重重,沒有可靠的解義線索和記憶線索,大部分靠死記硬背。

2. 漢語是表意系統,英語是表音系統

爲什麼英國人可以輕鬆學會英語、記住單詞?中國人也能輕鬆記住漢字、會說漢語,這就是母語優勢的道理。

每一個人都有學會任何國家語言的能力,甚至是動物的語言,狼孩就是很好的例子。但這種能力是有時限性的,年齡越小越能自動習得。嬰兒出生後的0 ~ 6 個月是學習語言的關鍵期,雖然他還不會說話,但已經開始大量吸收信息。所以簡單來說,人類有先天學會母語的能力,並且在學會母語的過程中,大腦的思維能力同步成長,就好比給大腦安裝了語言軟件,只不過漢語安裝的是表意系統的軟件,英語安裝的是表音系統的軟件。因爲兩種語言有很大的差異,所以我們就會有先入爲主的問題,出現不兼容的情況。

3. 先學漢語拼音,後學英語,難免混淆視聽

漢語拼音先入爲主的“相剋”效應,會對英語單詞記憶產生一定的影響。很多人是從小學一年級起就開始學拼音,到了初中一年級纔開始學英語。這就造成了在正式學習英語單詞的幾年前就先以漢語拼音的方式接觸了26 個拉丁文字母。這種先入爲主,直接影響了我們對同由拉丁文字母組成的另一個符號系統——英文單詞的正確認識,進而導致兩者混淆視聽。舉例: 大小的“大”字,它的發音“da”,字音字義沒有任何關聯。

  學習英語單詞的竅門:英語單詞背後的祕密

英語的來源雖然很複雜,但是它其實具備一些基本規律,如果掌握了這些規律,就能有事半功倍的效果,如詞源規律、英語的偏旁部首(詞根、前後綴)、音變規律、乾坤大挪移等。在學習英語之前,你還要問自己幾個問題:“單詞”和“漢字”分別是怎麼回事,可以一樣理解嗎?英語單詞有什麼樣的特徵?如果我們還沒有認真思考過上述問題,就直接開始記憶單詞,這樣就好比你上了戰場,手中卻沒有武器,也不知道敵人在哪裏, 這不是送羊入虎口嗎?或者換一個比喻:你要從北京到廣州,不清楚路線, 沒有準備好交通工具,就開始了一場說走就走的旅行,其結果只能是越走越辛苦,直至崩潰。

因此,不要小看英語單詞,它的背後還隱藏着不少小祕密呢。

1. 隱藏在詞源裏的祕密

要想學好一門語言,必須瞭解這種語言所承載的文化。而在衆多的要素中,詞彙和文化的關係最爲密切,一個詞彙成爲某事物的稱呼總是有一定道理的,詞彙的起源甚至直接源自文化的發展變遷。詞源能讓大家看到詞彙構成的發展,從而充分理解單詞。我們都知道理解有利於記憶,很多單詞的背後都有一個與詞義演變有關的鮮活故事,瞭解這些故事,不僅可以對學習這門語言和了解相關文化起到重要作用,還可以通過分析造詞的過程使人們對歷史傳統、社會風俗、認知特點和審美習慣等文化因素有一個全面的瞭解和認識。由此可以大大激發學習語言的興趣,瞭解語言背後的文化積澱!

所以,學習詞源不僅僅是記憶單詞!

例如:

①袋鼠是澳大利亞特有的動物,英文名稱kangaroo 是由誤解產生的。傳說1770 年,英國航海家詹姆斯· 庫克船長的船隊停靠在澳大利亞的東海岸,船員們看到那裏到處都是這種奇怪的動物,便問當地人那些動物的名字。當地人聽不懂英語,英國船員也聽不懂當地話,當他們聽到當地人說類似kangaroo 的一串音節時,便認爲這是那種動物的名稱。此後,英語中一直把袋鼠叫作kangaroo。

② sandwich(vt. 夾入;擠進;把……做成三明治。n. 三明治;夾心麪包)源自Sandwich 伯爵。此人原是一個賭棍,據說爲了在賭博時節省時間, 他叫傭人替他切片面包夾塊肉充飢,sandwich 由此而得名。瞭解這些詞源故事才能知道單詞真正的核心含義。

③語言來源於生活,從生活中汲取養分。英語同樣深深地打上了本民族生活習俗的烙印。美國人愛好棒球運動,rain check 就出自露天舉行的棒球比賽,如果球賽時突然下起了傾盆大雨,比賽不得不取消,觀衆就可以領取到雨票,球賽改天進行時可憑此票入場。

2. 隱藏在單詞“偏旁部首”裏的祕密

我們從小學漢字就知道要先學習偏旁部首,只要知道了偏旁部首就有可能猜出大概的詞義,其實在英語中,通過分析詞根、詞綴(前綴、後綴) 也能大致地猜出單詞的意思。更加重要的是,大學英語六級所要求的詞彙大約有80% 可以分解成“詞根+ 詞綴”的形式。所以在學習英語單詞之初就建立“偏旁部首”的意識非常重要,並且隨着自身詞彙量的增加,越到後面記憶越高效、輕鬆。

① 80% 的單詞包含的詞根、詞綴只有400 多個。

詞根:詞根不僅是一個單詞的核心,同時也是一組單詞的共同核心, 它包含着這組單詞共同的基本意義。所以詞根最大的特點就是衍生能力很強,能夠以一當十,甚至更多。

分析詞根、前綴、後綴也能高效地記單詞。例如:“prologue”(前言)、“monolog”(獨白)、“epilog”(結語)、“travelog”(旅行紀錄片)、“dialog” (對話)、“ apology”(道歉)等單詞中,有一個共同的核心“log”(語言), 是這組單詞共有的詞根,因此這組詞的意義都與“語言”有關。由此可見, 掌握適量的詞根對於快速擴充詞彙量起着至關重要的作用。

詞根的意義不容忽視。隨着學生年級的上升,詞根在記憶英語單詞乃至整個英語學習過程中的作用越來越大。在兩萬個英語單詞裏,常見詞根(含有規律的音變)只有400 多個,幾乎囊括了80% 的單詞。我們建議的

學習步驟是:小學階段可以通過簡單詞先了解英語單詞的詞根、詞綴,逐步瞭解英語單詞構詞的概念,建立依據詞根、詞綴拆分單詞的意識;初中階段使用已知的少量詞根,練習記憶單詞;高中階段然就可以有計劃地記憶常見的400 個詞根。當你發現記憶英語單詞原來如“詞”簡單時,就可以堅“詞”到底,最後練成“詞詞不忘”的“蓋詞神功”。

②詞根與詞綴如何構詞?

一個詞根構成的單詞:fact(做)→ fact(事實)。

詞根+ 詞根構成的單詞:manu(手)+(寫)→ manu(手稿)。

詞根+ 詞綴構成的單詞:govern(管理)+ment(後綴)→ government(政府,內閣)。

加前綴:im(入)+port(運)→ import(輸入,進口)。

加後綴:equ(相等)+ate(使)→ equate(使相等)。

同時加前、後綴:pro(向前)+gress(步)+ive(……的)→ progressive(進步的)。

多重詞根、詞綴:in(不)+co(合)+her(黏)+ent (……的)→ incoherent (無黏合力的,分散的)。

③詞根、詞綴能幫我們做什麼?

第一,更準確地理解、記憶單詞詞義。

單詞bicycle(自行車)是由bi+cycle 組成。其中詞根cycle 是“循環、圓圈”的意思,前綴bi 表示“兩個,雙倍的”——兩個圓圈組成了自行車。同樣tri“三個、三倍的”+cycle“循環、圓圈”構成了tricycle(三輪車)。

單詞embed 表示“安置,嵌於”,可以拆分成兩個部分:em(進入) +bed(範圍:牀,本義是“坑”)→進入範圍(進入坑)→安置,嵌於。

這個過程可以幫我們更好地理解bicycle 和embed 這兩個單詞的詞義了。

第二,揭示音、形、義的規律。

英語是一種長於表音的文字,音與形、義的關係更爲密切。“因聲求義, 形近義同”,就是說發音相似的詞根很可能意義有相近之處,詞形相近的詞根很可能同源。

詞根作爲英語單詞的核心,不但在形、義上起決定性的作用,對單詞的發音也有重要的影響。儘管詞根的發音受拉丁文、希臘文的影響會發生一定的變化,但詞根對整個單詞的讀音還是起到了主導作用。從單詞音節的劃分來看,詞根音節是天然的標誌;從單詞重音來看,詞根常常擔當重任;從單詞內部的語音同化現象來說,一般是詞根的音素同化詞綴的音素。所以,掌握了詞根往往也抓住了單詞的讀音重點。

第三,快速擴充詞彙量。

一個詞根可能帶出的是一組詞彙,記住詞根、詞綴相當於縮短了每個單詞的記憶單元。如import 這個單詞,如果死記硬背是i、m、p、o、r、t 六個記憶單元,而拆分成im(入)+port(運)=import(輸入、進口),就變成了兩個記憶單元。

在記憶學裏,記憶單元越少,相對來說就記得越快,相同的時間內詞彙量擴充得越多。另外,詞根還有遷移性,如port 可以在import 裏擔當重任, 也在transportation、opportunity、passport、report、sport、airport、support、unimportant、importance、important 等這一族羣中堪當大任。

3. 隱藏在語音裏的祕密

英語屬於印歐語系,後來由於羣族遷移到不同的地方,才使得語言發生了變化。這種變化類似於漢語方言的變化,有很強的規律性。英語中大量的同源詞就是通過音變派生出來的。

而且英語單詞由若干字母組成,發音不同,寫法自然也不同,字母有規律變換後,寫法不同,但基本的意思不變。

① b-p-f-v-w 音。

中文的“泊”有兩種發音:“漂泊(bó)”和“湖泊(pō)”;“番”也有兩種發音:“ 番(f ān)茄”和“番(pān)禺”。英語中burse 與purse 都指“錢包”,詞根scrib 與 相對應;live(生活)與life(生命),give(給) 與gift(禮物),save(救)與safe(安全),都體現了f 與v 的對應轉換; wine(葡萄酒)與vine(葡萄樹),體現了w 與v 的對應。

② g-c-k-h 音。

中文中,如“咖”有兩種發音:“咖(gā)喱”和“咖(kā)啡”; “會”有兩種發音:“會(huì)議”和“會(kuài)計”。英語中,angle(角度)與ankle(踝),guest(客人)與host(主人)相對應;英語中c 與k 的音相同,語義上也相關,如cat(貓)與 kitty(小貓);c 與h 經常對應, color 與hole 的col 和hol 表示“遮蓋,隱藏”,color 指一種色可以遮蓋另一種色,hole 是可以“隱藏”的地方。

③ d-t-th-s 音。

中文中“彈”有兩種發音:“子彈(dàn)”與“彈(tán)鋼琴”。英語中,詞根裏的d 與t 也會出現對應或替換的現象。

④ a-o-e-i-u 音。

不僅僅是輔音字母有轉換的情況,英語中元音字母也存在這樣互轉的情況,替換後詞根的基本意思並沒有大的改變。

如:gold(黃金)與gild(鍍金),就是典型的o-i 互換;cap,cip, cup,capt,cept 都有“抓”的意思;同源異形根band,bend,bind,bond, bund 都有“綁”的意思。