當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > 英語如何正確發音

英語如何正確發音

推薦人: 來源: 閱讀: 2.33W 次

我們學英語是爲了開口說英語,可是很多人的英語發音並不正確,那麼英語如何正確發音呢?下面是本站小編爲你整理的英語正確發音的方法,希望大家喜歡!

英語如何正確發音
  英語正確發音的方法

一, 並不需要專門去看什麼《入門》之類的書,你會感到厭煩的,這類書說的東西你早就知道了,你不知道的在這類書裏找不到的。

二, 也不需要刻意去記什麼發音規則,雖然我前面是說英語發音有它內在的很強的規律,但這個規律不是靠死記起來的,即使你把所有的發音規則都記住,你也會茫然的,也不能像我說的那樣見到任何一個陌生的單詞都能準確讀出它的音的,因爲特例實在太多。英語內在的發音規律是靠體會的,在以後不斷的學習過程中你會發現,即使是所謂的特例,即遊離於通常的發音規律之外的單詞,也是有其規律的。

三, 在練習聽力的過程中糾正發音。這是提高發音正確的最重要的途徑。當你在聽的時候,找個特別吸引你注意的單詞,停下來琢磨一下,跟着重複一下,分解一下這個單詞裏面有哪些音素,注意一下每一個別人是怎樣發音的,看看跟自己的發音差別在哪裏。經常這麼做,你的發音自然就會提高的。鍛鍊聽力請走這邊>>

四, 專注於一個國家的發音。如果你想學習美音,就先別理會美音跟英音有什麼差別,跟澳大利亞音有什麼區別,跟加拿大音有什麼區別。你練好你的美音就夠了。口音而已,當你自如的說一口美音,再來說英音的時候,只不過是口音的問題,你會自然而然知道它們之間差別的規律的。

五, Learning English can be fun and should not be limited in only one way.不要認爲我慫恿大家去偷懶,只是說,在看電影和聽歌曲時注意一下。關於電影已經說過了,略提一下,把你在看電影時聽到的片言隻語默想一下或者出聲複述一下,自己糾正一下。電影裏的發音可是最純正的呢。我更願意大家在聽英文歌曲下點功夫。英文歌曲老實說能夠給你的好處不多,最重要的是在發音方面能夠幫助你。找一些發音清晰響亮的歌聽,把聽到的片言隻語自己糾正自己。因爲歌曲的唱腔都是滿懷感情的,你也需要滿懷感情的發出自己聽到的單詞。歌曲的發音有時是特別的,然而卻是異常準確的,也跟着特別的複述吧,你的發音已經提高了。

美劇專題:看美劇學地道口語發音 聽歌鍛鍊發音:請進滬江英樂

六, 多查字典。雖然語音是聽來的,不是讀來的,可是勤查字典可以讓你發現英語內在的發音規律。可不是那些沒什麼用的一般性發音規則呢。而是讓你見到什麼就說什麼的發音規律。這個可不是一蹴而就的事情,但是持之以恆,你會找到效果的。見到自己不sure的讀音,查查字典吧。嫌麻煩的話,查金山詞霸也行的。

七, 找一句句子,把你實際聽到的音記錄下來,而不是你想當然的用你自己的發音規則想出來的發音,是真正的實際的發音。是不是跟本來"應該"的發音很不同呢?可是這纔是外國人實際的發音。

  英語準確發音的10大技巧

1. “R”不發音

要知道,大多數說英音的人發R音的時候都不捲舌(除了那些來自蘇格蘭、諾森比亞、北愛爾蘭和蘭開夏郡部分地區的人),但並非所有英式口音都相同。元音之後的R不要發音,同時拉長元音,還可以加上一個“uh”音(here就讀成“heeuh”)。在像“hurry”這樣的單詞中,不要把R和元音混在一起,要讀成“huh-ree”。

在美式英語中,以“rl”或“rel”結尾的單詞發音時可以用一個或兩個音節,沒有區別。但在英式英語中就不同。以“rl”結尾的單詞,如“girl”、“hurl”等只發一個音節,R不發音;而“squirrel”則要讀成“squih-rul”,而“referral”則爲“re-fer-rul”。

有些單詞用英式口音讀起來比較輕鬆。比如“mirror”讀起來就是“mih-ra”。別把它讀得像“mere”一樣,英國人幾乎從不這麼發音。

2. 字母“U”在“stupid”和“duty”中的發音爲“ew”,和單詞“you”一樣

不要像美式口音那樣發“oo”音,所以正確的發音應該是stewpid ,或者schewpid 也很常見,但不是stoopid ;而duty 應該是“dewty”,或更常見的“jooty”。在標準英音中,“A”(比如在“father”中)應該是在口腔後部發的開嗓音,聽起來就是“Arh”。這點在幾乎所有英式口音中都不例外,不過在標準英音中尤爲突出。在英格蘭南部和標準英音中,諸如“bath”、“path”、“glass”和“grass”這樣的詞也發這個元音(bawth、pawth、glawss和grawss,等等)。不過在英國其他地區,“bath”、“path”這些詞還是發“ah”音。

3. 輔音較多的單詞要發音清晰

“duty”中的T 發T 音:不要像美語中那樣發成D ,讀成doody,所以“duty”應該讀dewty ,或者柔和一點,jooty 。讀後綴“-ing”的時候要加重“G”的後鼻音。這樣聽起來就應該是“-ing”而非“-een”。不過有時候也會縮短爲“in”,比如“lookin”。

“human being”這個詞組要讀成“hewman being”,有的地區讀成“youman been”,不過也可以是“hewman bee-in”。

4. 略去“T”

包括倫敦腔在內的某些口音中,單詞中的“T”不發音,而美國人會用“D”取而代之。不過在原本“T”的位置上通常會有短暫的停頓。所以“battle”的發音就應該是“Ba-ill”,在第一個音節末尾含住舌根的氣息,然後在發第二個音節的時候才把它吐出來,這就是所謂的“喉塞音”glottal stop。 美國人也用喉塞音,比如像“mittens”和“mountain”這樣的詞,只是英國人用得更多罷了。

說河口英語、標準英音,以及操蘇格蘭、愛爾蘭和威爾士口音認爲把“T”吞掉是懶惰粗魯的行爲,因此也就沒有這種發音方法。不過幾乎在所有口音中,在非正式情形下單詞中間的T不發音,都是可以接受的;而在詞尾加上喉塞音就更加普遍了。

5. 請注意,有些單詞的發音與拼寫是一致的

單詞“Herb”的發音中有“H”的音,而“Often”通常都讀成“Off tin”而非“Off in”。單詞“Been”的發音爲“Bean”,不是“bin”或者“ben”。“Again”和“renaissance”讀成“a gain”和“run nay s?nce”,“ai”的發音和在“pain”中一樣,而不是“said”中那樣。以“body”結尾的單詞也都按照拼寫發音,如“any body”而非“any buddy”,不過“O”的發音是英式的短促音。

6. 請注意,“H”並不總是發音

單詞“herb”中的“H”是發音的,和美語中的“erb”相反。不過,在很多英式口音中,比如不少北部口音和倫敦東區口音,詞首的“H”往往略去不發。

7. 單詞“been”的讀音是“bean”,而不是“bin”

在英式口音中,“been”是較常見的發音,而“bin”則更多出現在非正式談話中不對單詞做特別強調的情況中。

8. 聆聽語言的“樂曲”

所有的口音和方言都有自己的音樂性。留意細聽說英音的人的語調和語氣。句子一般是以升調、平調還是降調結束?通常整個句子中語調變化會有多大?不同地區的語調相差迥異。英式英語,尤其是標準英音在整句話中的語調變化一般都比美式英語要少得多,而且整體趨勢是在一個短語的結尾略微降調。不過利物浦和英格蘭東北部卻是顯著的例外。

9. 請一位英國人來說一些有名的句子:

“How now brown cow”和“The rain in Spain stays mainly on the plain”,並留神細聽。在倫敦讀成圓口元音的單詞,如“about”,在北愛爾蘭常會變成平舌音。

10. 請注意,兩個或多個元音在一起,可能會增加一個音節。

比如,“road”這個單詞通常讀作“rohd”,但在威爾士和一些生活在北愛爾蘭的人口中,它的發音可能就會變成“”,有些人甚至可能會說“reh-uud”。

  英語常見的發音錯誤

(1)混淆長元音和短元音

最常見的現象是混淆[i]和[i:],比如 ship[ʃɪp] 和 sheep[ʃiːp]不分,甚至beach 和bitch 不分(這個真要注意),"Are you living here?" 稍不留神可能就被讀成 "Are you leaving here?" 另外,[u]和[u:],[a:]和[ʌ] 也經常被弄錯。

(2)混淆輔音

比如以[s]代替[θ],這是一類比較普遍和嚴重的問題。有些人常常把 think 讀成 sink ,把"thank you" 讀成"sank you",three 讀成[sri:],此外[w]和[v]很容易弄混,比如 river讀成 [ˈrɪw.ə r ]

(3)習慣在輔音後面加元音

在兩個或兩個以上的輔音連續出現的時候,習慣在每個輔音後加元音[ə]。例:grow[ɡrəʊ]讀成[ɡərəʊ],must[mʌst]讀成 [mʌstə];"It’s a desk" 讀成[its ə deskə] , 等等。