當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語翻譯 > 成語翻譯:愁眉苦臉&出口成章

成語翻譯:愁眉苦臉&出口成章

推薦人: 來源: 閱讀: 3.53K 次

愁眉苦臉

成語翻譯:愁眉苦臉&出口成章

拼音:

chóu méi kǔliǎn

解釋:

皺着眉頭,哭喪着臉。形容愁苦的神色。

出處:

元·王實甫《西廂記》第三本第二折:“對人前巧語花言,背地裏愁眉淚臉。”

翻譯

1. pull a long face

字面意思是“拉着個長臉”,實際有兩個意思,一是愁眉苦臉,二是板着面孔

怎麼愁眉苦臉的?發生什麼了?

Why do you pull a long face? What happened to you?


2. wear a sad face

wear最基礎的意思是“穿着(某樣衣飾)”,此外,還可以表示“(面)帶”,愁眉苦臉被翻譯爲wear a sad face從字面看即帶着一張哭臉

因爲媽媽的病情,他整天愁眉苦臉。

He wears a sad face all the time because of his mother’s illness.


*關於wear的其他詞組

面帶微笑 wear a smile

面帶驚訝 wear a look of astonishment

蓄鬚 wear a moustache

3. 形容詞

表示悲傷的形容詞有miserable, grave, woebegone等等

這十年間,她從一個活潑可愛的少年變成現在愁眉苦臉的大人。

The past ten years have witnessed his chage from a lovely teenager to a miserable adult.


出口成章

拼音:

chūkǒu chéng zhāng

解釋:

說出話來就成文章。形容文思敏捷,口才好。

出處:

《詩經·小雅·都人士》:“彼都人士,狐裘黃黃,其容不改,出言成章。”

翻譯:

1.直譯make a polished impromptu speech

polish:vt. 磨光;潤色;擦光;修改

加上ed變成過去分詞,轉而變成形容詞,表示“打磨過的”

impromptu: adj. 即席的,臨時的

他口才過人,能夠出口成章。

He is such a good orator that he can make a polished impromptu speech.


2. 表示文思敏捷的形容詞詞組

be quick at making a speech

他反應迅速,能在千百人面前出口成章。

Having a swift response, he is quick at making a speeach in front of hundreds of people.


聲明:本內容爲原創,嚴禁轉載。