當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語翻譯 > 參考丨CATTI正式機考系統操作指南

參考丨CATTI正式機考系統操作指南

推薦人: 來源: 閱讀: 1.74W 次

2021年CATTI下半年考試時間爲2021年11月13至2021年11月14日,各位小夥伴準備的如何?很多同學表示自己還不太清楚CATTI機考流程,今天小編爲大家做出詳細解答。

一、機考系統登錄

1 就坐

正常情況下,考場的考試用機是準備好的,考生只需根據監考人員指示,按照機位號/座位號*就坐即可,無需進行開關機等操作。

*機位號與考生准考證一致,在機位號與座位號不一致的情況下,考生應以考試電腦上顯示的機位號爲準進行就坐。

參考丨CATTI正式機考系統操作指南

↑按機位號就坐↑

2 登錄

在監考人員發佈登錄命令後,機考系統會自動進入登錄界面,屆時考生根據提示輸入准考證號和證件號碼,點擊“登錄”按鈕進入下一個界面。

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第2張

↑登錄界面↑

3 測試

《口譯綜合能力》、《口譯實務》和《筆譯實務》科目考試在登錄後,會要求考生進行相應的測試,測試完畢纔會進入確認登錄界面。

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第3張

(1)《口譯綜合能力》科目輸入法測試和耳機(試音)測試

輸入法測試,如下圖:

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第4張

↑輸入法測試界面↑

耳機(試音)測試,如下圖:

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第5張

↑耳機(試音)測試界面↑

當測試語音播放完畢後,會彈出信息提示,如果設備清晰,點擊“是,進入考試”,進入登錄確認界面;如果不清晰,調整音量後重新測試,若設備故障請及時聯繫監考人員,如下圖:

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第6張

↑信息提示窗口↑

(2)《口譯實務》科目耳麥(試音與錄音)測試

耳麥(試音與錄音)測試,如下圖:

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第7張

↑耳麥(試音)測試界面↑

錄音完畢後,播放、回聽剛纔的錄音,如下圖:

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第8張

↑耳麥(錄音)測試界面↑

錄音播放完畢後,會彈出信息,如果錄音清晰,點擊“是,進入考試”按鈕;如果不清晰,請調整音量後重新測試,若設備故障請及時聯繫監考人員。如下圖:

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第9張

↑信息提示窗口↑

(3)《筆譯實務》科目輸入法測試

輸入法測試(如下圖),若設備故障請及時聯繫監考人員:

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第10張

↑輸入法測試界面↑

4 確認登錄

測試完畢後進入確認登錄界面(如下圖),考生須在此界面仔細覈對本人信息,如有錯誤須立即聯繫監考人員。確認無誤後,點擊“確認登錄”按鈕,進入等待開考界面。

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第11張

↑確認登錄界面↑

二、等待開考

進入等待開考界面後,考生須利用考前等待時間認真閱讀《考場規則》和《操作指南》,閱讀完畢後,點擊“我已閱讀”按鈕,系統開始進行開考倒計時,倒計時結束後,系統將自動進入作答界面。

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第12張

↑閱讀《考場規則》與《操作指南》↑

如開始考試時間已到,考生還沒有點擊“我已閱讀”按鈕,則系統自動發出提示信息。

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第13張

↑信息提示窗口

重要提示:只有點擊“我已閱讀”按鈕後,考生才能進入作答界面。考試開始時間到達後,計時器開始倒計時,請及時點擊“我已閱讀”按鈕,避免影響作答時間。

三、考試作答

系統提供切換輸入法、切換試題、題號標記、強調顯示、縮放試卷大小等功能。

作答界面上方爲標題欄,左邊爲題號欄,右邊爲試題欄。根據考試科目不同,題目類型會有差異。

題號的背景色含義:白底表示未作答,藍底表示已作答,橙底表示當前選中的試題。

切換試題功能:點擊“上一題”、“下一題”按鈕,或使用F4/F5快捷鍵切換試題;選擇“自動切換到下一題”模式時,在答題完成後自動跳轉到下一題(自動切換設置只對單項選擇題有效,對多項選擇題、案例分析題無效);

題號標記和強調顯示功能:在題號欄上,被標記的題號右上角有三角形標識;也可以根據需要對試題進行強調顯示或者取消強調,選中後點擊“強調顯示”,強調顯示後會以黃色進行標記;

縮放試卷大小功能:可以根據需求縮放比例。

1《口譯綜合能力》作答界面

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第14張

↑調節音量、標記、切換試題、切換輸入法功能

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第15張

↑強調顯示功能↑

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第16張

↑縮放試卷大小功能↑

2 《口譯實務》作答界面

《口譯實務》分爲同聲傳譯和交替傳譯。

(1)《口譯實務》同聲傳譯

同聲傳譯的作答方式是一邊聽試題語音、一邊進行錄音作答。同聲傳譯又分爲帶稿同傳和無稿同傳,此處爲考生展示帶稿同傳(以英語二級爲例)的界面:

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第17張

↑《口譯實務》同聲傳譯帶稿同傳界面↑

(2)《口譯實務》交替傳譯

交替傳譯的作答方式是聽一段試題語音,聽到提示音後進行作答,如下圖:

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第18張

↑調節音量大小↑

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第19張

↑錄音時的波形顯示↑

(3)回聽

最後一題作答完畢後,會進入回聽環節,考生有3分鐘時間可以對所有錄音進行選擇性回聽。請確認作答錄音是否能正常播放,若播放正常,點擊“確認錄音正常”按鈕進行交卷;若發現錄音失敗或錄音中出現強烈電流音,及時聯繫監考人員處理,如下圖:

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第20張

↑回聽界面↑

3 《筆譯綜合能力》作答界面

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第21張

↑標記、切換試題功能↑

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第22張

↑強調顯示功能↑

4 《筆譯實務》作答界面

《筆譯實務》考試還會額外提供字數統計功能,如下圖:

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第23張

↑切換輸入法、字數統計功能↑

在各語種的一級《筆譯實務》考試中,審定稿題目提供複製/粘貼功能(同時支持快捷鍵CTRL+C/CTRL+V)、查看例題功能,如下圖:

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第24張

↑複製粘貼功能↑

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第25張

↑查看例題功能↑

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第26張

↑審定稿例題↑

四、交卷

在規定的時間內,如果決定結束作答,可以點擊系統界面右上方的“交卷”按鈕。

在考試中,考生不要隨意點擊“交卷”按鈕,以免出現因不慎操作導致異常交卷的狀況。

1 交卷成功

交卷成功後,考生根據監考人員安排離開考場即可,無需進行關機等其他操作。

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第27張

2 交卷失敗

如果交卷失敗,考生須立刻聯繫監考人員進行處理,不要自行處理。

參考丨CATTI正式機考系統操作指南 第28張

五、異常情況處理

如果在考試過程中出現無法登錄、連接異常、程序(界面)無反應、電腦死機、屏幕顯示異常/中斷、耳機播放異常、麥克風異常、鍵盤鼠標操作異常、交卷失敗等任何影響考試的狀況,請考生立即聯繫監考人員處理,不要干擾其他考生或自行處理。

六、其他

1 輸入法

(1)機考支持的輸入法有:

中文(簡體)——微軟拼音輸入法

中文(簡體)——極點五筆輸入法

中文(簡體)——搜狗拼音輸入法

英語(美國)

日語(日本)——Microsoft IME

日語(日本)——百度輸入法

法語 (法國)

法語(加拿大)

阿拉伯語(埃及)

俄語(俄羅斯)

德語(德國)

西班牙語(西班牙,國際排序)

朝鮮語/韓國語(朝鮮語)-Microsoft IME & 朝鮮語

(2)輸入法只提供基本的拼寫功能,不提供拼音糾錯、單詞糾錯、詞語糾錯、動態組詞和詞語聯想等等功能。

2 詞典

(1)《筆譯實務》考試時允許考生攜帶兩本紙質詞典,中外、外中各一本。詞典不允許夾帶,最好也不要塗抹,以免被監考老師判定詞典不合規。

(2)機考系統不會配備電子詞典,也不允許考生退出機考系統進行其他操作(如上網查詞)。

3 其他問題

(1)機考鍵盤統一配備,不會提供其他語種的鍵盤貼;

(2)機考系統是自動保存考生答案的,考生不需要浪費時間找“保存”按鈕。