當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語翻譯 > 筆譯考試報名條件必須過六級嗎

筆譯考試報名條件必須過六級嗎

推薦人: 來源: 閱讀: 2.67W 次

對於英語專業的人來說,從事翻譯工作的人不在少數,而想要從事翻譯工作必須要參加筆譯考試,那麼對於要參加筆譯考試的人來說,必須要通過六級考試嗎,一起來看一下吧。

筆譯考試報名條件必須過六級嗎

筆譯考試報名條件必須過六級嗎

不需要過英語六級纔可以報名。

一、CATTI考試報名條件

不分年齡、學歷、資歷和身份,均可報名參加相應語種二、三級的考試。

二、考試注意事項:

1.實務考試可帶兩本字典。英譯漢最大的字典是譯文出版社出的《英漢大辭典》,收詞20萬,錄有大量人名、地名等專有名詞。漢譯英最大的字典是外研社出的《新世紀漢英大詞典》,收詞14萬,收錄大量新詞和例句。

2.考試前一週電腦打印准考證,准考證上有考試地點和注意事項,應認真閱讀

3.准考證、身份證、手錶、英譯漢詞典1本、漢譯英詞典一本、黑色或藍色鋼筆或簽字筆若干支(實務)、2B鉛筆和橡皮(綜合)、尺子(實務答題時供修改用)。

4.考試時間分配好,綜合題的閱讀題有增加長度難度的趨勢,所以上午筆譯三級考試時,在開始階段要抓緊時間。實務題英譯漢看起來會比漢譯英長,但漢譯英會更費時,要儘量把時間平均分配。

三級筆譯備考攻略

三級筆譯分爲實務和綜合,實務是實踐操練,綜合是有關語法短語類的語言知識。

每年的三級筆譯考試都有兩次,在省會城市設有考點,考試需要一天的時間。大家在選擇考點的時候,要注意,如果該省份報考人數衆多,可以考慮到其他省份報考,競爭力減少的同時,也可以保證順利報考。

綜合科的考試,大部分人都覺得很簡單,但是就是在綜合科,很多人在這科不及格,導致三級筆譯無法通過。綜合科,有對應的教材,大家可以直接選擇對應的練習,而非教材。在這科中,重要的是做題的速度與對知識的熟練程度。大家可以每天寫某一專題的練習,如時態,如短語。並在聯繫後總結考點以及自己的解題方法。閱讀方面不算太難,略低於專業四級水平,和大學六級差不多。

實務科是比較難突破的,有時候寫着寫着練習,會越來越不懂得提高,遭遇瓶頸期。建議入門時候可以看武峯教材以及有關視頻,很利於入門。入門之後,就可以在練習的時候找到自己翻譯的節奏,看到句子,應該先看什麼,後看什麼。翻譯的時候有什麼要注意的問題。這些都要形成自己的體系。在對翻譯有了這些初步的認識之後,要着重提高速度,使用較爲高級的句式,短語,單詞,語法。在翻譯中,考察到中英文的使用,中文是我們的母語,但是不一定我們能非常好理解中文,使用中文。而在英語部分,翻譯對語法的要求還是很高的,在斷句理解方面,語法的作用是最大的。而理解是我們翻譯的第一步,最基礎的一步。材料的話,建議大家買教材,不買韓剛的,後者偏難,不利於入門者學習。其他輔助材料可以使用每年政府工作報告雙語版,並在練習後,列出熱點短語並背誦。因爲在考試時有時間限制,雖然能夠帶字典,但是能自己解決的還是自己解決,對以後二級也是有好處的。

以上就是爲大家整理的筆譯考試報名條件必須過六級嗎的相關內容,希望能夠對大家有所幫助。想要從事翻譯的工作,就必須要不斷的提升自己的英語能力,這樣才能夠得到真正的提升。