當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語聽力 > 比較慢的英文歌

比較慢的英文歌

推薦人: 來源: 閱讀: 5K 次

邁克爾·傑克遜的heal the world就是一首比較慢的英文歌。下面是本站小編給大家整理的比較慢的英文歌,供大家參閱!

比較慢的英文歌
  比較慢的英文歌heal the world歌曲簡介

1991年爲了配合邁克爾自己的同名慈善組織所作,作爲單碟發行,並收錄在名爲《Dangerous》這張專輯中。

《 Heal the world》是一首呼喚世界和平的歌曲,相當優秀,歌詞倡導人們保護和珍惜我們的環境,讓戰爭遠離,世界和平,我們的心中都有一個地方,那就是愛,讓我們營造一個沒有戰爭、沒有荒地,生機勃勃,到處充滿了溫暖和關懷的世界,讓孩子們可以自由的歡笑,讓世界充滿愛。

這是一首關於兒童、地球、愛心的優秀作品,詞曲都是由邁克爾一手包辦的。歌曲一開頭,便是孩子們的嬉笑聲、哭聲……這也許是讓我們從歌曲中體會到童真的可貴和重要性。邁克爾唱出了發自內心的心聲。用心去聆聽,就能體會歌曲當中流露出的情感。邁克爾的唱腔呈中性,體現了無與倫比的高超唱功,當之無愧的"假音之王"!他的聲音似乎來自另一空間,純潔而又充滿童真。正是這樣,他用這純潔的歌聲洗淨了每顆心,挖掘了人心的善良。聽了"Heal the world"之後,你會感到周圍是充滿愛心的,生活是充滿希望的,感到改善這個世界的任務是重大的。我想只有世界沒有了戰爭,兒童纔是幸福的,地球纔是美麗的。這首歌可謂曠世奇作!給人的感覺很多,觸動着人們的心絃!給人們留下的思考也很多……

  比較慢的英文歌heal the world歌手介紹

1963年,5歲的傑克遜便開始顯露其在歌唱及舞蹈方面的才華。

傑克遜與其父親的關係一向欠佳,以致他自小便不喜歡父親。邁克爾曾說過,父親從沒有和他玩過遊戲,也不曾背過他,而且童年時受過虐待,故父子關係極度疏離。1993年,在接受美國黑人脫口秀女主持溫普瑞的採訪時,傑克遜第一次公開透露童年時父親對他的虐待。他回憶說,每天只有兩三個小時的學習時間,其餘所有時間都在錄音棚裏排練,一直練到睡覺前。傑克遜記得父親常常坐在一把椅子上,手裏拿着皮帶。

  比較慢的英文歌heal the world歌詞

Heal The World

Child:Think about um... the generations and say we wanna make it a better place for our children and our children's children,so that they ,they,they,they know it's a better world for think they can make it a better place.

(沉思那潮生潮滅,世代更迭。說吧,說,我們想要,想要爲孩子們和他們的子孫營造更美好的家園,讓他們明瞭,他們活在一個較過去更加美好的世界,從而讓他們堅信,他們也可以營造一個愈加美好的世界。)

There's a place in your heart

And I know that it is love

在你心中有個地方

我知道那裏充滿了愛

And this place it was brighter than tomorrow

這個地方會比明天更加燦爛

And if you really try

You'll find there's no need to cry

如果你真的努力過

你會發覺不必哭泣

In this place You'll feel there's no hurt or sorrow

在這個地方 你感覺不到傷痛或煩憂

There are ways to get there

If you care enough for the living

到那個地方的方法很多

如果你真心關懷生命

Make a little space

Make a better place

給彼此多一點空間

營造一個更美好的地方

Heal the world Make it a better place

拯救這世界 讓它變得美好

For you and for me and the entire human race

爲你 爲我 爲了全人類

There are people dying

If you care enough for the living

不斷有人死去

如果你真心關懷生命

Make a better place for you and for me

就爲你 爲我 創造一個更加美好的世界

If you want to know why

There's a love that cannot lie

如果你想知道緣由

那是因爲有一種愛 它不會說謊

Love is strong It only cares for joyful giving

愛是堅強的 愛就是心甘情願地奉獻

If we try We shall see

In this bliss We cannot feel fear or dread

如果我們努力嘗試 我們將會看見

在這幸福中 我們感不到絲毫恐懼或畏忌

We stop existing And start living

我們不僅僅是活着 而是真正開始生活

Then it feels that always

Love's enough for us growing

那愛的感覺將延續下去 愛讓我們不斷成長

So make a better world Make a better world

所以創造一個更美好的世界 創造一個更美好的世界

Heal the world Make it a better place

拯救這世界 讓它變得美好

For you and for me and the entire human race

爲你 爲我 爲了全人類

There are people dying

If you care enough for the living

不斷有人死去

如果你真心關懷生命

Make a better place for you and for me

就爲你 爲我 創造一個更加美好的世界

And the dream we were conceived in

Will reveal a joyful face

我們心中的夢想 將綻放出笑臉

And the world we once believed in

Will shine again in grace

我們曾經信賴的世界 會再次閃爍祥和的光芒

Then why do we keep strangling life

Wound this earth Crucify its soul

那麼爲何我們仍在扼殺生命

傷害地球 扼殺它的靈魂

Though it's plain to see

This world is heavenly be God's glow

雖然這很容易明白 這世界天生就是上帝的榮光

We could fly so high

Let our spirits never die

我們可以在天空高高飛翔 讓我們的精神不滅

In my heart I feel you are all my brothers

在我心中你們都是我的兄弟

Create a world with no fear

Together we'll cry happy tears

共同創造一個沒有恐懼的世界

我們一起流下喜悅的淚水

See the nations turn their swords into plowshares

看到許多國家鑄劍爲犁

We could really get there

If you care enough for the living

我們真能達到那裏 如果你真心關懷生命

Make a little space To make a better place

營造一些空間 創造一個更美好的地方

Heal the world Make it a better place

拯救這世界 讓它變得美好

For you and for me and the entire human race

爲你 爲我 爲了全人類

There are people dying

If you care enough for the living

不斷有人死去

如果你真心關懷生命

Make a better place for you and for me

就爲你 爲我 創造一個更加美好的世界

(Heal the world Make it a better place

拯救這世界 讓它變得美好

For you and for me and the entire human race

爲你 爲我 爲了全人類

There are people dying

If you care enough for the living

不斷有人死去

如果你真心關懷生命

Make a better place for you and for me

就爲你 爲我 創造一個更加美好的世界

Heal the world Make it a better place

拯救這世界 讓它變得美好

For you and for me and the entire human race

爲你 爲我 爲了全人類

There are people dying

If you care enough for the living

不斷有人死去

如果你真心關懷生命

Make a better place for you and for me

就爲你 爲我 創造一個更加美好的世界

There are people dying

If you care enough for the living

不斷有人死去

如果你真心關懷生命

Make a better place for you and for me

就爲你 爲我 創造一個更加美好的世界

There are people dying

If you care enough for the living

不斷有人死去

如果你真心關懷生命

Make a better place for you and for me

就爲你 爲我 創造一個更加美好的世界

You and for me 爲你 爲我

(Make a better place 創造一個更美好的世界)

You and for me 爲你 爲我

(Make a better place 創造一個更美好的世界)

You and for me 爲你 爲我

(Make a better place 創造一個更美好的世界)

You and for me 爲你 爲我

Heal the world we live in 治癒我們所生活的世界

(You and for me 爲你 爲我)

Save it for our children 爲我們的子孫保存它的美麗

(You and for me 爲你 爲我)

Heal the world we live in 治癒我們所生活的世界

(You and for me 爲你 爲我)

Save it for our children 爲我們的子孫保存它的美麗

(You and for me 爲你 爲我)

Heal the world we live in 治癒我們所生活的世界

(You and for me 爲你 爲我)

Save it for our children 爲我們的子孫保存它的美麗

(You and for me 爲你 爲我)

Heal the world we live in 治癒我們所生活的世界

(You and for me 爲你 爲我)

Save it for our children 爲我們的子孫保存它的美麗

(You and for me 爲你 爲我)

摺疊編輯本段MV獨白

"Heal The World"(拯救世界)出自專輯《Dangerous》(1991)。

這首歌旋律優美動聽,內容也體現了邁克爾關懷世界的慈善之心。

在歌曲MV中,有着這樣令我們難忘的鏡頭,在天真無邪的孩子們的笑容面前,

殘忍的士兵們放下了他們手中的武器,和平隨之降臨。

正如他在"Heal The World"這首歌中唱到的"拯救這個世界,讓它變得更美好,

爲你,爲我,創造一個更美好的世界。"

與歌曲不同,在MV開始的時候,還加入了一段MJ的獨白,全文如下:

Children show me intheir playful smiles thedivine in everyone

孩子們的的爛漫笑容展示出了每個人心中(應有)的聖潔

These children are a reminder of the preciousness of all life

這些孩子提醒着我們生命裏最寶貴的東西

especially young lives untouched by hatred、prejudice and greed

(即)未沾染仇恨、歧視和貪婪的本真靈魂

Now when the world is so confused

現在的世界非常的迷茫

and its problems so complicated

(我們面臨的)問題是那麼的繁雜

we need our children more than ever

我們比任何時候都更需要我們的孩子

The mission of Heal the World, my mission, is healing -pure and simple

治癒世界的使命,我的使命,就是治癒--純粹明瞭

To heal the world, we must start by healing our children.

(要想)治癒世界,我們必須先從拯救孩子開始。

Being with them connects us to the deep wisdom of life

和他們在一起(能)沐浴到生命中最深的智慧

The simple goodness shines straight from their hearts

他們心中那純真的善良就像星光一樣閃亮

We have to heal our wounded planet

我們必須治癒我們受傷的星球

I wrote the song for everyone in our world in an effort tohelpbring global harmony

爲了我們共創一個和睦的家園,我創作了這首歌。