當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文名人言論 > “挑戰號”慘劇致辭(The Space Shuttle "Challenger" Tragedy Address)

“挑戰號”慘劇致辭(The Space Shuttle "Challenger" Tragedy Address)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.28W 次

“挑戰號”慘劇致辭(The Space Shuttle

1986年1月18日,“挑戰號”升空7秒鐘後爆炸,美國總統里根專門發表演說。

“挑戰號”飛船的機組人員爲我們光榮地獻出自己的一生。我們永遠緬懷他們,我們不會忘記今晨最後看到他們的情景。他們整裝待發,向我們揮手致意,然後脫離了大地執拗的束縛飛上天際,親近上帝慈愛的面容。
The crew of the space shuttle Challenger honored us by the manner in which they lived their lives. We will never forget them, nor the last time we saw them, this morning, as they prepared for their journey and waved goodbye and "slipped the surly bonds of earth" to "touch the face of God."
演講全文:Ronald Reagan: The Space Shuttle "Challenger" Tragedy Address

Ladies and Gentlemen, I'd planned to speak to you tonight to report on the state of the Union, but the events of earlier today have led me to change those plans. Today is a day for mourning and remembering. Nancy and I are pained to the core by the tragedy of the shuttle Challenger. We know we share this pain with all of the people of our country. This is truly a national loss.

Nineteen years ago, almost to the day, we lost three astronauts in a terrible accident on the ground. But we've never lost an astronaut in flight. We've never had a tragedy like this. And perhaps we've forgotten the courage it took for the crew of the shuttle. But they, the Challenger Seven, were aware of the dangers, but overcame them and did their jobs brilliantly. We mourn seven heroes: Michael Smith, Dick Scobee, Judith Resnik, Ronald McNair, Ellison Onizuka, Gregory Jarvis, and Christa McAuliffe. We mourn their loss as a nation together.

For the families of the seven, we cannot bear, as you do, the full impact of this tragedy. But we feel the loss, and we're thinking about you so very much. Your loved ones were daring and brave, and they had that special grace, that special spirit that says, "Give me a challenge, and I'll meet it with joy." They had a hunger to explore the universe and discover its truths. They wished to serve, and they did. They served all of us.

We've grown used to wonders in this century. It's hard to dazzle us. But for twenty-five years the United States space program has been doing just that. We've grown used to the idea of space, and, perhaps we forget that we've only just begun. We're still pioneers. They, the members of the Challenger crew, were pioneers.

And I want to say something to the schoolchildren of America who were watching the live coverage of the shuttle's take-off. I know it's hard to understand, but sometimes painful things like this happen. It's all part of the process of exploration and discovery. It's all part of taking a chance and expanding man's horizons. The future doesn't belong to the fainthearted; it belongs to the brave. The Challenger crew was pulling us into the future, and we'll continue to follow them.

“挑戰號”慘劇致辭(The Space Shuttle

I've always had great faith in and respect for our space program. And what happened today does nothing to diminish it. We don't hide our space program. We don't keep secrets and cover things up. We do it all up front and in public. That's the way freedom is, and we wouldn't change it for a minute.

We'll continue our quest in space. There will be more shuttle flights and more shuttle crews and, yes, more volunteers, more civilians, more teachers in space. Nothing ends here; our hopes and our journeys continue.

I want to add that I wish I could talk to every man and woman who works for NASA, or who worked on this mission and tell them: "Your dedication and professionalism have moved and impressed us for decades. And we know of your anguish. We share it."

There's a coincidence today. On this day three hundred and ninety years ago, the great explorer Sir Francis Drake died aboard ship off the coast of Panama. In his lifetime the great frontiers were the oceans, and a historian later said, "He lived by the sea, died on it, and was buried in it." Well, today, we can say of the Challenger crew: Their dedication was, like Drake's, complete.

The crew of the space shuttle Challenger honored us by the manner in which they lived their lives. We will never forget them, nor the last time we saw them, this morning, as they prepared for their journey and waved goodbye and "slipped the surly bonds of earth" to "touch the face of God."

Thank you.

推薦閱讀

  • 1《假如給我三天光明》讀後感 Impression on "Three Days to Light"
  • 2comprehensive utilization of the three wastes (water,gas and industrial residue)是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 3(state owned enterprises) formed complete production network through management by trade是什麼意思、英文翻譯及中
  • 4carburettor with fuel supply parts opened and closed in synchronism with engine stroke是什麼意思、英文翻譯及中文解
  • 5年輕人減肥的態度 Young People’s Attitude to Lose Weight
  • 6characterised by the number of the lenses,structure general是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 7不再耀眼的美國銀行業 How the vampire squid became a flattened slug
  • 8懷孕做"愛做的事"要小心
  • 9Athen's Convention Relating to the Carriage of Passengers and Their Luggages by Sea 1974是什麼意思、英
  • 10從"樹"到"網"800字
  • 11《"精彩極了"和"糟糕透了"》教學設計
  • 12社會道德不應“過時” Social Morality Should Not Be Out of Date
  • 13英語六級作文:"價格"的定義 (The Definition of "Price")
  • 14英語演講:The Space Shuttle "Challenger" Tragedy Address
  • 15挑戰魔鬼沙漠馬拉松 Beyond the marathon: a 165km race through the Oman desert
  • 16(achievement of an) equilibrium by taking what is already in ample supply as the basis是什麼意思、英文翻譯及中文解
  • 17大學生應不應該允許結婚? Whether College Students Should Be Allowed to Get Married
  • 18equivalent continuous A weighted sound pressure level是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 19aeroglisseura quille laterale(French hovercraft with lateral keel)(air cushion vehicles)是什麼意思、英文翻譯及中
  • 20我們應該扼殺 “槍手”麼?Should We Kill the “Gunners”?