當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 囧研究 廢柴有理 懶的人智商比較高

囧研究 廢柴有理 懶的人智商比較高

推薦人: 來源: 閱讀: 9.48K 次

囧研究 廢柴有理 懶的人智商比較高

New research seems to prove the theory that brainy people spend more time lazing around than their active counterparts.

新的研究似乎證明:相比那些活躍的人來講,聰明的人會更懶散一點。

Findings from a US-based study seem to support the idea that people with a high IQ get bored less easily, leading them to spend more time engaged in thought.

美國的一項研究似乎支持這個觀點,一個高智商的人不容易感到無聊,他們也會花更多的時間進行思考。

The ‘need for cognition’ questionnaire asked participants to rate how strongly they agree with statements such as "I really enjoy a task that involves coming up with new solutions to problems", and "I only think as hard as I have to".

關於認知需要的問卷調查——要求調查對象針對如“我真的很喜歡一個需要想出問題新的解決方法任務”,以及“我只是覺得我要努力”等這些語句的認知程度進行打分。

The researchers, led by Todd McElroy, then selected 30 ‘thinkers’ and 30 ‘non-thinkers’ from the pool of candidates.

由託德·麥克爾羅伊帶頭的研究小組從調查候選人裏選擇了30位“思考者”和“非思考者”。

Results showed the thinking group were far less active during the week than the non-thinkers.

結果表明在一週內思考者一組遠不如非思考者一組活躍。

He suggested that the less active people, no matter how clever they are, should aim to raise their overall activity levels to improve their health

他建議不太活躍的人,不管他們有多聰明,都應該提高他們的整體活動水平來改善他們的健康狀態。