當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文美文著述 > 雙語閱讀:對那些嫉恨你的人心懷感激

雙語閱讀:對那些嫉恨你的人心懷感激

推薦人: 來源: 閱讀: 1.1W 次

以下是本站小編整理的哲理類英語美文欣賞:對那些嫉恨你的人心懷感激 , 希望對你有所啓發。

雙語閱讀:對那些嫉恨你的人心懷感激

If you're someone who aspires to something beyond the ordinary, you must have figured outby now that there will always be those who are jealous or resentful of your success.

如果你想不走尋常路,做出些非凡的成就,那你就要明白總有那麼一些人會對你的成就心生嫉妒與怨恨。

It doesn't matter that you've worked long and hard to get where you are, nor that you've madegreat sacrifices in achieving your goals. The "haters" will always find a reason to criticize andeven condemn you.

無論你工作有多努力,或者你做出了多大的犧牲才獲得了現在的成就,那些“恨你的人”總能找到理由來批評你,甚至詆譭你。

They're spiteful people who begrudge you the pride you have in yourself and the recognitionyou're receiving from others. They can't stand it that you're happy, fulfilled and achieving yourgoals.

對你心生不滿的人看不慣你對自我的肯定,也見不得你得到別人的認可。他們無法忍受你的快樂、滿足和成功。

These hateful individuals are unwilling to do the work that you've done; they rarely make thesame kinds of sacrifices or put in the long, hard hours. They resent your success but are toolazy or spoiled to invest real time or energy in the pursuit of their own goals.

這些嫉恨你的人不願意去做你所做過的事,不願意同你一樣做出犧牲,也不願意花時間心血去工作,他們只是嫉妒你的成功,卻永遠懶得去花時間和力氣去完成自己的目標。

It's true that we aren't always going to succeed in our ventures, even if we put in the time andeffort. Results are never guaranteed and life has a way of throwing curve balls at us.

誠然,有時候即使我們付出了時間和努力,也未必能成功。誰也不能保證生活會是一帆風順的,有時,它也會跟你打個擦邊球。

I loved it when Tina Fey went up to collect her Golden Globe and held it high, saying, "This isfor all the haters!" She's a good example of a talented, hard-working and successful personwho's received an inordinate amount of negative press. Ms. Fey may be besieged by haters butshe refuses to let them get to her.

我喜歡蒂娜––-菲在金球獎領獎時說過的話,她把獎盃高高舉起,說道,“感謝那些討厭我的人!”蒂娜就是富有天賦、工作努力而且獲得成功的好例子,同時,她也收到了無數負面抨擊,但她從未讓這些流言蜚語影響到自己。

The thing you need to know about these haters is that the only reason they behave this way isthat you have something they want but they aren't willing to work for it.

你只要記住:這些嫉恨你的人,他們討厭你的唯一理由就是他們想得到你所得到的,卻不願意付出你所付出的。

The haters are convinced that you've been lucky or that you've had some unfair advantagebut the truth is that your success is born of your untiring efforts, and it's these efforts thathave brought about your "luck."

討厭你的人總覺得你只不過是運氣好而已,或者你走了後門,但事實是,你是通過自己的不懈努力才做出了成績,這些努力纔是你的“好運”所在。

The best way to deal with haters is what I call the "one-two punch." First, don't let them phaseyou. Be happy about your success and proud of your accomplishments. Let in the approvaland the recognition from affirming, supportive people and never doubt that you deserve allthis. The haters are angry, jealous people. What they think or say is ultimately meaningless.

對付嫉恨你的人的最好辦法就是下面這套“組合拳”。第一,別讓他們影響到你。盡情地爲自己取得的成功而感到高興和自豪吧,和那些欣賞你、讚美你、支持你的人在一起,不要懷疑,這些是你應得的。討厭你的人都是善妒易怒的人,別去管他們說了什麼,無論他們說什麼,都不重要。

Next, the more the haters harass you, the more you should be motivated to succeed. Theywant to undermine you but your response should be to work that much harder in order toincrease your level of success.

第二,那些人越是欺負你、騷擾你,你就越要積極地去獲得成功。對付那些貶損你的招數,你的迴應就是更加努力工作,取得更大的成就。

When your reaction to their hostility has inspired you to achieve further success, you'vetransformed the haters' negativity into fuel for your creative fires. Not only can they not hurtyou but they've inadvertently spurred you on to even greater heights.

你對待敵意的方式會激勵你取得更大的成就,到時,嫉恨者的惡言惡語就會轉變成熊熊烈火幫助你創造出更大的輝煌。這些欺負你的人再也傷不了你,反而會鞭策你更上一層樓。