當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 有人怒斥準王妃梅根,卻被網友抨擊了

有人怒斥準王妃梅根,卻被網友抨擊了

推薦人: 來源: 閱讀: 6.5K 次

Twitter users have slammed Germaine Greer for her claims that Meghan Markle would 'bolt' from her marriage to Prince Harry out of boredom.

有人怒斥準王妃梅根,卻被網友抨擊了

推特用戶嚴厲抨擊了傑梅茵·格里爾,因爲她聲稱梅根·馬克爾嫁給哈里王子純粹是出於無聊。

Speaking to 60 Minutes yesterday, the Australian feminist implied the Suits actress was marrying for money and status, but had given up too much of herself for the relationship to work. 

昨日,這位澳大利亞女權主義者在節目《60分鐘》中暗示到,《金裝律師》中的這位女演員爲了金錢和地位結婚,但想要成功的婚姻,她已放棄了太多的自我。

But social media users have called out Ms Greer for her claims, saying that her attack was 'spiteful', and an 'unworthy' comment of someone representing the feminist movement.

但是社交媒體用戶們要求格里爾女士爲自己的言論作出解釋,他們說她的攻擊惡意滿滿,是對女權運動代表的毫無價值的意見。

Others blasted the outspoken author as a 'white feminist' and questioned why Ms Greer never implied Kate Middleton or Sophie Helen Rhys-Jones were marrying for money.

有些人抨擊這位口不遮攔的作者爲“白人女性主義者”,並且質問格里爾女士爲何從不暗指凱特王妃或者索菲王妃爲了金錢而結婚。

During the show Ms Greer claimed that Ms Markle, who attended a private school from the age of five, was 'born in poverty'.

格里爾女士在節目中聲稱,五歲開始讀私立學校的馬克爾女士,出生於貧困的家庭。

Ms Greer said: 'Why would a girl born in poverty marry a man worth 53 million quid? I can't think of single reason.' 

格里爾說:“爲什麼一個窮困人家的女孩要嫁給身家5300萬英鎊的男人?我想不出其他理由。”

Several Twitter users have pointed out the falseness of the claim, adding that Ms Markle's father was a successful lighting director.

一些推特用戶已經指出了這一說法的錯誤之處,補充道馬克爾的父親曾經是一位成功的燈光師。

Ms Greer also said the monotony of royal life would likely set in, as would the rigid and demanding nature of her new life.

格里爾還說枯燥無味的皇室生活可能已經到來,隨之而來的還有梅根新生活裏的嚴苛和高要求。

'She will see vistas of boredom that are unbelievable,' Ms Greer said.

“她會知道她的前景將會是難以置信的乏味,”格里爾說。

(翻譯:球球)