當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > “靈光閃現”用德語怎麼說?

“靈光閃現”用德語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.07W 次

本期詞彙:

ing-bottom: 56.25%;">“靈光閃現”用德語怎麼說?

der Geistesblitz -e

靈感、靈光閃現

 

德語釋義:

plötzlicher genialer und geistreicher Einfall

靈機一動的想法

 

實用表達:

In dieser Lage kann uns nur noch ein Geistesblitz helfen.

在這種情況下,我們需要還一個靈感。

 

Er hatte diesen Geistesblitz beim Joggen, schrieb ihn schnell auf und entwickelte ihn zu Hause weiter.

他在慢跑時突然有了這種靈感,他迅速寫下來並在家裏進行拓展。

 

Dank seines Geistesblitzes konnte das Problem doch noch gelöst werden.

多虧他的靈感閃現,問題終究得到了解決。

 

相關拓展:

1. in dieser Lage 在這種情況下

= in dieser Situation

 

2. beim Joggen 在慢跑時

= während des Joggens; als er joggte

 

3. aufschreiben 寫下、記下

= notieren

 

整理:@撒庫拉

聲明:本文系滬江德語整理,未經允許不得轉載。如有不妥之處,歡迎指正。