當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 法國人怎樣選擇適合自己的鞋跟?

法國人怎樣選擇適合自己的鞋跟?

推薦人: 來源: 閱讀: 5.98K 次

怎樣選擇一雙適合自己的鞋,美麗與舒適兼得,似乎永遠是一大難題。這篇文章爲我們詳細介紹了各類鞋的特點,我們一起來學習一下吧!

法國人怎樣選擇適合自己的鞋跟?

Quel talon est fait pour moi ?

我到底適合哪種鞋跟呢?


Le talon carré

方跟

Le talon carré est la grande tendance du moment. Ces chaussures sont sans doute les plus confortables et les plus pratiques. Le talon peut être bas ou haut. On le rencontre aussi bien sur des bottines que sur des sandales ou des ballerines. Il est plus que stable, avec lui, aucun risque de tomber. Il n'a rien à envier à son voisin le talon aiguille car lui aussi nous assure une démarche déterminée et féminine. Ces dernières années, on l'a vu en plexiglas, en métal, en dentelle. Le carré, c'est définitivement stylé.

方跟是當下的流行趨勢。這類鞋似乎是最舒服方便的鞋了。鞋跟可高可低,在低筒鞋,涼鞋或是平底輕便鞋中都可以看到它。它非常平穩,穿上它,不會有摔倒的危險。和針形鞋跟一樣,它保證一種步態果敢又充滿女人味的感覺。近年來,它有玻璃的、金屬的、還有帶有花邊的。方跟,無疑非常時尚。


Le talon plat

平跟

Oui vous avez bien lu. Le talon plat existe ! Il se situe sur certaines ballerines et sandales afin d'éviter que la semelle frotte contre le sol. Bien que très discret, il n'en demeure pas moins efficace, puisqu'il nous évite de glisser sur le sol et éventuellement de nous "afficher" devant l'ensemble des gens présents.

是的,你沒有看錯,平跟還是存在的!爲了避免鞋底和地面摩擦,它在一些涼鞋和平底輕便鞋中出現。儘管非常低調,卻有很強的效果。因爲它防滑,所以可能避免了讓我們在衆人面前“引人注目”。

La mule

女士拖鞋

La mule fait son come-back et on adore ! Confortable, on y enfile notre pied comme dans un chausson. Notre talon est à l'air libre, retenu parfois par une sangle pour plus de maintien. Les mules se déclinent désormais en cuir pour un look chic ou même en daim pour un style plus décontracté.

女士拖鞋迴歸了,大家都很愛它!它非常舒適,我們將腳放進去,就像放進一雙輕便拖鞋一樣。鞋跟看起來很自由,有時爲了固定,會被一根帶子扣住。今後,這種拖鞋通常是皮質的,爲了看起來更雅緻,甚至是麂皮的,爲了看起來更隨性。

Le Kitten Heel

貓跟

Le kitten quoi ? En effet, son nom n'est pas commun et pourtant, vous le croisez plus souvent que vous ne le pensez. Il mesure entre 3,5 cm et 5 cm et fait donc partie de la catégorie des petits talons. Excellente alternative aux talons hauts, on le conseille notamment à celles qui commencent à apprivoiser les talons ou celles qui se trouvent trop grandes pour craquer pour du 12 cm. Très en vogue dans les années 50, il est toujours d'actualité. Le plus ? Il permet de rester féminine sans avoir mal aux pieds à la fin de la journée.


貓跟是什麼?實際上,它的名字並不是統一的,你可能見過很多次,可不會想到是它。它在3.5-5釐米之間,因此屬於小高跟鞋的一種。是高跟鞋中不錯的選擇,我們通常將它推薦給剛開始穿高跟鞋的女孩,或是穿12釐米的高跟鞋會崩潰的女孩。它在50年代非常風靡,至今也很流行。最好的優點?它能夠讓你一整天都非常有女人味卻不會感覺腳痛。

[en]Le talon aiguille[/en]

針形鞋跟

Très fin, aussi affûté qu'un pic de glace, on vous présente le talon aiguille. Considéré par certaines comme le summum de la féminité, il ne convient pourtant pas à tout le monde. Il est réputé pour affiner la silhouette et garantir une démarche de mannequin. Cependant, sa cambrure très prononcée peut provoquer des douleurs dorsales et plantaires (hum...il perd de son glamour tout d'un coup). A partir de 10 cm, on parle de stilettos.

說到針形鞋跟,它非常細長,就像冰峯一樣尖細。被一些人視爲最有女人味的鞋,然而它並不適合於所有人。它有很好的聲譽,因爲它能使人的身材顯得纖細,並能保證一種模特的步態。然而,它鞋底中部拱起的幅度過大,會造成腳背和腳底的疼痛(突然,它就失去魅力了……)。超過10釐米的,我們稱之爲細高跟鞋stilettos。

Les compensées

厚底

Ah les compensées, comme on les aime ! On trouve des modèles plus ou moins hauts selon notre humeur. Les couturiers en ont fait un véritable accessoire de mode, une pièce incontournable de notre dressing. Recouverts de paillettes, de franges, dotées d'un talon à paillettes, en liège ou en corde... Leur plus ? Leur talon s'adapte à toutes les occasions et nous confère une stabilité sereine. Elles se déclinent en baskets, en espadrilles et en sandales pour le printemps.

我們真的很愛厚底鞋!我們可以根據心情來挑選或高或低的鞋跟。設計師們創造了一個真正的時尚配件,它成爲我們的裝扮中不可缺少的一部分。它可以裝飾有閃光片,流蘇,配有或閃光,或軟木,或編織的鞋跟……它們的優點?它們的鞋跟適合所有的場合,並且給我們很大的安全感。在春天,籃球鞋,帆布鞋和涼鞋都會運用到厚底。

Les plateformes

防水臺

Lorsqu'on veut avoir la démarche de Gisele Bündchen sans risquer de se fouler la cheville, on opte pour les plateformes. A l'avant de la chaussure (sous la plante du pied), se situe un plateau de plusieurs centimètres d'épaisseur. Son rôle est "d'adoucir" la hauteur du talon. Plateforme = stabilité + féminité.

當我們想要擁有吉賽爾邦辰的步態,又不想扭傷踝骨時,我們選擇帶防水臺的高跟鞋。在鞋子前部(腳掌下面),有一個幾釐米厚的防水臺。它的作用是爲了緩和高度。防水臺=穩定性+女人味。

Le talon arty

有藝術感的鞋跟

Un vent d'originalité souffle sur vos chaussures. On y retrouve de jolies perles blanches, des pierres précieuses, des flamants roses... On craque pour leur aspect oeuvre d'art et leurs couleurs, qui boostent n'importe quel look !

在鞋類上有一股創新的風潮。一些鞋跟上裝飾有美麗的白珍珠,珍貴的寶石,粉紅色的火焰鳥……我們爲它們的藝術妙思和色彩所傾倒,這可以給任何裝扮加分!

Le talon conique

錐形跟

Ces talons sont évasés en haut et se raccourcissent en bas. Ils n'en demeurent pas moins stables et confortables. On les appelle quelquefois des trotteurs car lorsqu'ils ne mesurent que quelques centimètres, on peut les porter toute la journée sans voir nos pieds meurtris.On apprécie leur forme peu conventionnelle qui apporte une petite touche d'originalité sur des chaussures trop basiques.

這類鞋跟上寬下窄,可是它非常平穩舒適。我們有時將它稱之爲後跟寬而低的鞋子,因爲它只有幾釐米,我們可以一整天都穿着它,腳也不會腫。我們欣賞它有些特殊的形狀,給基本款的鞋帶來了一些新意。

 

瞭解更多法國時尚?猛戳——

時尚法語:法國人揭祕8個護髮小誤區>>

法語時尚:誰說女孩子留短髮沒有女人味?>>

 

本內容法語部分轉載自aufeminin,中文部分爲滬江法語小歐原創翻譯,轉載請註明出處。