當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語文學廣場:三天大風⑭ — 小說

韓語文學廣場:三天大風⑭ — 小說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.62W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韓語文學廣場:三天大風⑭ — 小說

3일간의 폭풍⑭

三天大風⑭

닉은 고개를 끄덕였습니다.

尼克點點頭。

"그 집 주위에서 시종일관 그들과 함께 있고, 일요일에는 저녁을 먹으러 그들의 집에 가고, 저녁식사를 넘어서까지 그들과 함께 있고, 그리고 그녀의 엄마가 시종일관 뭐를 해라, 어떻게 행동해라 마지에게 잔소리한다고 상상해봐.

“想想看,一天到晚只見他們圍着屋子轉,星期天還得上他們家去吃飯,還要請他們來吃飯,聽她母親老是叫瑪吉去做什麼,怎麼做。” 

닉은 조용히 앉아 있었습니다.

尼克默默坐着。

"너는 지긋지긋한 그것에서 잘 빠져나왔어," 빌이 말했습니다. "이제 그녀는 자기 부류의 누군가와 결혼하고 정착해서 행복할 수 있어. 너는 기름과 물을 섞을 수 없고, 네가 그런 종류의 것을 섞을 수 없다는 것은 내가 스트라톤 호텔에서 일하는 아이다와 결혼할 수 없다고 가정하는 것과 같아. 아마 그녀도 그걸 좋아할 거야."

“既然你脫了身,那真太好了。”比爾說。“現在她可以嫁給和她自己一樣的人,成個家,開開心心過日子了。那種事就像油和水不能摻和在一起一樣,正如我不能娶爲斯特拉頓家幹活的艾達一樣。艾達大概也很想這樣。”

닉은 아무 말도 하지 않았습니다. 술은 이미 그에게서 모두 빠져나갔고 그를 혼자 남겨두었습니다. 빌은 거기에 없었습니다. 그는 불 앞에 앉아있거나 아니면 내일 빌과 그의 아버지나 아니면 어느 누구와도 낚시를 갈 생각이 전혀 없었습니다. 그는 술에 취하지 않았습니다. 술은 모두 사라졌습니다. 그가 아는 모든 것은 자신이 과거 한때 마지와 관계를 가졌고 그리고 그녀를 잃었다는 것이었습니다. 그녀는 이미 떠났고 그도 이미 그녀를 멀리 떠나보냈습니다. 중요한 건 그게 다였습니다. 그는 결코 그녀를 다시 보지 못할지도 모릅니다. 아마 절대로 다시 보지 못할 것입니다. 그건 모두 사라지고, 끝이 났습니다.

尼克什麼也不說,酒意全消,任他逍遙自在。艾爾不在那兒。他沒坐在爐火前,明天也不跟比爾和他父親去釣魚啊什麼的。他並不醉。這都過去了。他只知道自己從前有過瑪喬麗,又失去了她。她走了,他打發她走的,那是關鍵。或許他再也見不到她了,大概永遠不會見到她了。一切都過去了,全完了。

"한잔 더 하자." 닉이 말했습니다.

“咱們再喝一杯。”尼克說。

빌은 술을 따랐습니다. 닉은 약간의 물에 술을 콸콸 따랐습니다.

比爾斟酒,尼克把一點水潑了進去。

"만일 네가 그 길로 갔었더라면 우리는 지금 여기에 없을 거야," 빌이 말했습니다.

“如果你想走結婚那條路,那咱們現在就不會在這兒了。”比爾說。

그건 사실이었습니다. 그의 원래 계획은 집에 내려가서 직장을 구하는 것이었습니다. 그런 다음 마지 가까이에 있을 수 있게 겨울 내내 샤를부아에 머무를 계획이었습니다. 지금 그는 자신이 무엇을 할 생각인지 전혀 몰랐습니다.

這話倒不錯。他原來的計劃是回家去找份活兒,爲了親近親近瑪吉。然後整個冬天都打算留在夏勒伏瓦,現在他真不知自己想做點什麼了。

"아마 우리는 내일 낚시하러 갈 생각도 없을 거야," 빌이 말했습니다. "네가 올바른 정보를 가지고 있었잖아, 괜찮아."

“大概咱們明天連魚也釣不成了,”比爾說,“你那一着走得沒錯,沒錯兒。”

"나도 어쩔 수 없었어," 닉이 말했습니다.

“我是沒法子。”尼克說。

 詞 匯 學 習

직장:工作崗位 ,工作單位 ,職場 ,單位 。

남편은 직장에서 돌아올 시간이 넘었는데도 돌아오지 않았다.

已經過了下班時間了, 丈夫還沒有從工廠回來。

 點擊查看更多此係列文章>> 

翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。