當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日本五十音圖的發音怎麼掌握

日本五十音圖的發音怎麼掌握

推薦人: 來源: 閱讀: 5.44K 次

說到語言的學習,很多同學首先想到的肯定讀和寫,而忽略聽說的練習。缺少正確的發音,同樣也是日語學習者常見的陋習,下面是小編給大家分享的日語發音學習方法,大家可以作爲學習的參考。

ing-bottom: 52.19%;">日本五十音圖的發音怎麼掌握

一、吸氣聲和非吸氣聲

如果仔細聽日語口語教材錄音、或者動漫日劇裏かたぱ行的發音,可能會發現聽起來有點像它們分別對應的濁音。這其實就是“送氣音”和“不送氣音”的差別。所謂吸氣音,就是發音時發出的氣流,非吸氣的聲音是一種沒有或更少氣流被髮出的聲音。在聽覺感知方面,吸氣聲沉重、僵硬;不吸氣的聲音更輕更流暢。

那麼爲什麼會有吸氣聲和非吸氣聲呢?我們知道日語是世界上較快的語言之一。爲了達到這個一定的語速,除了減少嘴巴的運動外,較重要的是發音要簡單。而另一方面,動作越高蹺、吐氣越吃力,就不符合“發音容易”的標準,說話速度也會變慢。這樣,就產生了不吸氣的聲音。事實上,這種不吸氣的聲音並不是日本人獨有的。如果你在看美劇的時候稍加註意,你會發現英語中也有這種“聽不清”的現象。這是語言朝着“說得更容易”的目標發展的自然結果。那麼,不吸氣的聲音和沉悶的聲音有什麼區別呢?通常來說,聲帶不會振動,就像沒有聲音和半聲音的聲帶一樣。發聲時,聲帶會震動。

二、が行的美化

有時候聽日語新聞時會覺得播音員發出的が聲似乎和我們的發聲不同,播音員的が,有點類似於將“ん”和“あ”壓縮在一個節拍裏連讀發出來的。事實上,這可能被稱爲“濁音不吸氣”,即聲帶振動,但不吸氣或少吸氣。但是這種發音甚至日本很多年輕人都沒有注意到,只有在對發音要求較高的廣播、新聞、配音等行業纔有所體現。因此對於這個發音,可以選擇是否練習歡。

說了這麼多關於日語發音的事,較後我想和大家說,正如普通話對許多中國人來說不太標準一樣,日語的發音也不太標準。只要我們多注意試着去糾正它。即使是配音演員,有時發音也不太標準。切勿給自己太大的壓力,反而造成日語發音的“四不像”。

以上就是日語五十音圖發音學習方法的介紹,希望可以給大家學習帶來幫助。