當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語口語培訓:寒冷的各種表達方式

日語口語培訓:寒冷的各種表達方式

推薦人: 來源: 閱讀: 2.44K 次

寒冷的冬天已經來了,不知道你所在的位置是不是也已經冷的不行了呢?根據這寒冷的意思,我們來進行一下學習吧,日語中關於冷的表達有很多,不知道大家會多少。如果你不清晰的話,那麼接下來這篇內容希望對大家的學習有所幫助。

日語口語培訓:寒冷的各種表達方式

“寒冷”表達

寒い!

形容環境寒冷,帶有不快的感情。

例:冬(ふゆ)は寒(さむ)いです。

冬天冷。

寒すぎる

「寒い」+「すぎる」

形容環境過度寒冷。

例:冬(ふゆ)は寒(さむ)すぎます。

冬天太冷。

寒すぎてたまらない

/ いと寒し

/ すごく(とても)寒い

以上3種都是表達“太冷了”的意思。

需要注意的是,日語之中沒有“凍成狗”這個表達,如要翻譯成「寒すぎて犬になる」需要在後面加上這個句子在中文語境中的解釋。

「たまらない」指的“極度xx以至於忍受不了”,是用於翻譯表達程度的常用句型。

「いと寒し」則帶着一種文言文的意境。「いと」等=「すごく」「とても」。

例:今日(きょう)は寒(さむ)すぎてたまらない。/今日(きょう)はすごく寒(さむ)いです。

今天太冷了。

北海道(ほっかいどう)の冬(ふゆ)はいと寒(さむ)し。

北海道的冬天甚冷。

すごい寒い

/ 鬼のように寒い / 鬼寒い

超級超級冷。

上面3個處於網絡用語,流行語,日本人稱之爲笨蛋用語,所以可千萬不要在書面寫作中使用。

例:

今日(きょう)はすごい寒(さむ)から、布団(ふとん)からでたくないです。

今天太冷了不想起牀。

寒さに負ける

解釋:被寒冷打敗,指寒冷的天氣使健康程度下降。

例:寒(さむ)さに負(ま)けない體(からだ)をつくる。

我要鍛煉出不畏嚴寒的強健體魄。

寒すぎて泣く

冷哭了。

例:寒流(かんりゅう)が流(なが)れたため寒(さむ)すぎて(泣)ないた。

寒流來了實在太冷,我都被凍哭了。

寒すぎて頭が動かない

凍得腦袋都轉不動了,凍傻了。

例:外(そと)は寒(さむ)すぎて頭(あたま)が動(うご)かない。

外面太冷把我凍傻了。

寒すぎてしもやけになる

凍傷,凍出凍瘡。

例:外(そと)で長時間(ちょうじかん)に歩(ある)いていたら、足(あし)が寒(さむ)すぎてしもやけになった。

在外面走太久腳生凍瘡了。

寒すぎて死にそう

冷得要死。

例:マイナス30度ぐらいの気溫きおんはマジで寒さむすぎて死しにそう。

零下30度真是要把人凍死。

你那裏的溫度屬於 “凍哭、凍傻、凍僵、凍傷”中的哪一個級別呢?大家出門前可一定要記得多加衣服呀!

“表達寒冷”的文字描寫

眼球(がんきゅう)が風(かぜ)の冷たさを感(かん)じて涙(なみだ)を出した。

連眼球都感受到了寒風,凍得留下了眼淚。

空気(くうき)の冷(つめ)たさが肌()を刺す。

寒冷刺骨。

布団(ふとん)からはみ出た足がスースーする。

寒冷到沒有辦法把腳伸出被窩。

肺も驚くほど空気が冷たい。

冷得呼吸都能凍到肺。

寒くて歯ががちがちと鳴る。

冷到牙齒打架。

凍てついた空気

凍結的空氣

街はどこも凍りついている

街上都凍住了

ひんやりとした風が流れる

吹起涼颼颼的風

コンクリートの牀から冷気が迫り上がってくる

冷空氣從水泥地上直逼上來

早朝の冷たい空気を肌に冷たく感じる

早晨的冷空氣讓人感覺身上好冷

空気の冷たさが肌を刺す

空氣冷得刺人

寒気で五臓まで締め付けられるよう

這股寒氣凍得五臟六腑一緊

氷點下の酷寒

零度以下的酷寒

ぞくぞくするほど寒い

凍得人發抖

布団からはみ出た足がスースーする

從被子裏伸出去的腳感覺涼颼颼的

肌が痛さを感じるほど寒い

冷得皮膚都感到刺痛

気持ちが滅入るような寒さ

冷得什麼心情都沒了

肺も驚くほど空気が冷たい

吸口氣連肺都要冷怕了

冷たい空気がトゲのように突き刺さる

冷空氣像刺一樣扎人

全身を締め付けるような寒さ

冷得全身一緊

手足が千切れそうなほど寒い

手腳都要冷掉了

寒くて歯ががちがちと鳴る

冷得牙齒打顫

寒さのせいで顔の皮膚が痛い

冷得臉痛

死んでしまったように寒い

要把人冷死了

“怕冷”怎麼說

有同學喜歡將中文直譯成日語的,多半給出這樣的表達:「寒いのが怖い」,但這種表達是不合適的....

日語中的「怖い」用於表示以下三種意思:

①感到有危險而害怕

犬が怖い。/怕狗

②對前景或後果感到不安而想逃避

先生の教務室に行くのが怖い。

我害怕去老師辦公室。

③不可輕視,厲害

やはり専門家は怖い。

果然還是專家厲害啊。

中文中“怕冷”的“怕”是“抵擋不了,禁受不住”的意思。因此,在這裏用「怖い」就顯得不自然了。

在日語中,“怕冷”一般使用以下表達:

寒(さむ)がり/怕冷,亦指怕冷的人

寒(さむ)さに弱(よわ)い/怕冷

例句:

王さんは寒がりですか?

小王你怕冷嗎?

王さんは寒さに弱いですか?

小王你怕冷嗎?

同理,怕熱在日語中的表達爲:暑(あつ)がり、暑さに弱い

這些內容都瞭解清楚了嗎?如果你已經學會了,可以來這裏學習更深入的知識,當然如果你想接受系統的日語培訓的話,也可以來這裏選擇適合自己的培訓課程,專業的輔導會讓大家的學業更加出色,成績提升更有保障,感興趣的朋友一起來看看吧。