當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 在日本做律師是什麼體驗?番外篇

在日本做律師是什麼體驗?番外篇

推薦人: 來源: 閱讀: 2.9W 次

在日本做律師是什麼體驗?番外篇

「【シゴトを知ろう】弁護士編」では、東京弁護士會の広報業務の擔當であり、新虎通り法律事務所で弁護士として活躍中の西岡 毅(にしおか・つよし)先生にお話を伺いました。

在《在日本做律師是什麼體驗?》中,我們採訪了東京律師會的宣傳擔當,活躍在新虎通法律事務所的律師西岡毅。

もともと弁護士に憧れていた人はもちろんのこと、そうでない高校生も、西岡先生のお話には惹かれたのではないでしょうか。そこで、こちらの記事では番外編として、お仕事の「あるある」や、知られざる一面についてお話を伺ってみました!

本來憧憬律師的人就不用說了,其他的高中生,有沒有被西岡老師的話吸引呢?那麼,這篇文章作爲番外,詢問了律師工作獨有的體驗和不爲人知的一面。

「弁護士つけるぞ!」は、弁護士にとっては脅し文句にならない

我要找律師!對律師來說不具有威懾力

――弁護士のお仕事ならではの、仕事上の「あるある」なことを教えてください。

――請告訴我們律師工作中才會有的體驗。

相手と交渉していると、本人から、「そんなに言うなら、弁護士つけるぞ!」と言われることがあります。これは、一般的には脅し文句のように使われていますが、弁護士からすると、「ぜひ、弁護士をつけてください」と思ってしまいます。そのほうが、法律の話がしやすくなるからです。

和對方交涉的時候,有時候本人會說“你這樣說,我可要找律師了!”這個一般作爲威脅性的話語來使用,但是從律師角度來看,會想“請一定要找一個律師”。這樣,法律的對話會更容易進行。

事件は、過去の同種の裁判例に従って解決されることが多いです。そのため、ある事例において100萬円の支払を認めた判例があれば、それが基準や目安になるのですが、一般の方が「いや、俺は1,000萬円もらわないと気が済まない」と考えていたりしますと、事件がなかなか解決できないこともあります。そのため、法律の分かる弁護士と話をしたいんですね。

案件有很多是按照過去同種類的裁判例來解決的。所以,某個案例裏判例承認了100萬日元的支付的話,就以此爲基準、底線。但是一般人要是覺得“我不拿到1000萬日元心裏過不去”的話,案件就很難解決了。所以,希望和懂得法律的律師交談。

――日本において法律的なトラブルにあっている人は相當數いるものの、実際に弁護士に相談する人は少ないと聞きました。一般人が弁護士さんに相談をしづらいのはなぜだと思われますか?

――在日本,遇到法律糾紛的人相當多,但是實際上去找律師商量的人聽說很少。您覺得爲什麼一般人和律師不好商量呢?

今まで、一般の方の場合、弁護士を人から紹介してもらうことが多かったと思うんです。でも、そもそも「弁護士って、誰から紹介してもらえばいいんだろう?」と感じる方もいたでしょうし、なかなか相談に行きづらかったのではないでしょうか。現在は、弁護士の開設したWebサイトも多くありますし、市區町村などで「法律相談會」なども行われています。私の所屬する東京弁護士會でも、弁護士による法律相談を行っているんですよ。以前よりは、一般の方と弁護士の距離は縮まっていると思います。

目前爲止,一般人大多是由別人介紹律師。但是,可能有人認爲誰介紹一個律師就行了,所以很難去商量吧。現在,律師開設的網站也很多,市區町村也會舉行法律商談會。我所屬的東京律師會也有律師進行的法律商談。我覺得和以前相比,一般人和律師的距離拉近了。

謎の模様のバッジをつけている人がいたら、実は弁護士かも?

戴着謎一般的模樣的徽章的人,實際上可能是律師?

――弁護士のお仕事における、知られざる事実・トリビアを教えてください。

――請告訴我們律師工作中的不爲人知的事實、雜學。

弁護士が自分のことで何か裁判をやることになったときには、弁護士に依頼することが多いと思います。本業ですので自分でもやれるはずですが、自分のことは客観的に見られませんので。

律師自己的事情需要裁判的時候,很多人都委託律師。本職工作自己肯定能做,但是自己的事情沒法客觀看待。

あとは、いわゆる「弁護士バッジ」は、「金色のひまわり」の中心に「天秤」の模様が彫られているデザインなのですが、なぜかこれを裏返しにつける弁護士も多いんですよね。理由はよくわからないのですが……(笑)。

另外,就是所說的“律師徽章”,金色的向日葵中心是天平的模樣的設計,很多律師不知道爲什麼把它反着戴。理由不太清楚……(笑)

――東京弁護士會の広報業務の中で、印象的なエピソードを教えてください。

――請告訴我們東京律師會的宣傳業務中,印象深刻的軼事。

現在擔當している広報の仕事では、東京弁護士會が発行している『LIBRA』という會報誌で著名人の方にインタビューをすることもあるのですが、その仕事の一環として、大好きだったミュージシャンの方に取材をさせていただきました。學生のころに自分が憧れていた方々にお會いできて、本當に夢のようでした。

現在擔任的宣傳工作中,有需要在東京律師會發行的會刊《LIBRA》上採訪著名人士的時候。作爲工作的一環,我採訪了最喜歡的音樂家。見到學生時期憧憬的人,真的像做夢一樣。

ほかにも、今まで知事や女優、漫畫家、お笑い芸人の方々に取材をさせていただいたこともあります。

到現在爲止,其他還有采訪知事、女演員。漫畫家、搞笑藝人的經歷。

大ファンの企業で仕事ができたことは、一番の思い出

能在特別喜歡的企業工作,是最棒的回憶

――最後に、今までお仕事をやってきた中で一番の思い出を教えてください。

――最後,請告訴我們工作中完成的最棒的回憶。

私は以前から、ある外資系企業の製品のファンで、ずっとその企業で仕事をしたいと思っていました。そして、実際にその會社の「企業法務」を擔當することになったときは、うれしかったですね。いろいろな契約書を見て、「あの製品が、こんな形で世に出るんだ」と感心しながら仕事をしていました。ちなみにきっかけは、司法修習時代、先方に「ぜひ、そちらで研修をさせていただきたい」とメールで働きかけて、実際に研修をさせていただいたことでした。弁護士の仕事においては、自分から動くことは大切だと実感しています。

我以前,就是某個外企產品的粉絲,一直想在那個企業工作。然後,成爲那個公司的企業法務擔當的時候真的很高興。看了很多合同,邊感嘆着“那個產品是以這樣的形式出現在世界上的啊”邊工作。順便說一下契機是司法修習時期,給對方發郵件說請一定讓我在那裏研修,最後也讓我在那裏研修了。深感在律師工作中,自己主動行動是非常重要的。

どのお話も興味深いですが、弁護士バッジを裏返しにつける人がいるというのは、まさに「知られざる事実」でした。弁護士の仕事においては、「自分から動くことは大切」だとお話してくださった西岡先生。弁護士の仕事に興味が湧いた人は、自分から動いて、弁護士に必要な知識や経験を身に付けていってくださいね。

每個話題都很有趣,但律師勳章有人反着戴,還真是不知道的事呢。西岡老師告訴我們在律師工作中自己主動行動很重要。對律師工作產生興趣的人,自己行動起來,掌握律師必需的知識和經驗吧。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江日語原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

相關推薦:

職業百科:律師那些事兒

日劇《龍櫻》:律師徽章