當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 學習日語過程中需要注意的幾個誤區

學習日語過程中需要注意的幾個誤區

推薦人: 來源: 閱讀: 2.14K 次

只要是學習,就要有一套學習方法,而不是一味的鑽牛角尖,有不少同學表示,感覺日語入門簡單,到後面是越學越難。下面是日語學習過程中需要避免的幾個誤區,大家平時要特別注意。

學習日語過程中需要注意的幾個誤區

一、日語學習的正確方式

日語課程學習不是一味背單詞、記語法。真實的對話,纔是語言溝通的自然邏輯。如果背了一大堆單詞,樣樣考試拿高分,卻說不出一句話來,相信這種“啞巴日語”並不是你想要的結果。語言學習正確的打開方式:從現實的場景中去接觸單詞,語法,同時注重句子搭配,培養整體的語感。

二、不要忽略日文漢字的學習

其實作爲漢語母語者,我們在學習日語方面有着壓倒性的優勢,因爲日本的文字大部分都來自我們漢語,相信一個從沒學過日語的人,看到日文漢字時也能秒懂其含義,即便是“教える、言う、話す”這種漢字假名摻半的日語詞彙,也能將含義猜出個十之八九,因此將大量的時間用於單詞記憶上顯然不是明智之舉。我們應該將單詞放在具體句子中,結合語境去記憶,而不是專門去摳每一個單詞。

三、瞭解日語語法的構成

再說說語法,日語屬於“黏着語”,通俗來講,就是“主謂賓”等每個句子成分後面都必須放一個“助詞”或者“助動詞”這樣的東西。這種“助詞”“助動詞”本身無意義,放在每個成分後面目的是幫助表示每個成分所代表的含義。那我們需要做的是什麼呢?在學習句子過程中,首先掌握句子核心意思,把句子順序理清,然後什麼成分後面放什麼助詞或者助動詞必須記住,不要太過糾結“爲啥這個成分後面要放這個助詞,”那個成分後面放“那個助詞”。

結語:我們不是語言學家,學語言目的是爲了表達、說話,而不是追根究底地非要弄清爲啥這句話這麼說,那句話爲啥那麼講。尤其是像日語這種非常感性的語言,語言本身仍然存在許許多多不完善的地方,就連被封爲日本“小說之神”的志賀直哉在他發表的雜誌中也也提到“世界上再沒有像日本國語這樣不完善,不方便的語言了”,所以小夥伴們,切記日語學習要防“執迷”。

以上就是日語學習過程中需要注意的幾個誤區,希望可以給大家在學習的過程中帶來幫助。