泰語每日一詞:ลูกสะใภ้“兒媳”(Day 2932)
很多人說學完了泰語入門語音,卻不知如何繼續下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不着頭腦……那不然,從今天起,跟着我們每天記一個單詞吧。
說明:我們先從泰國小學一年級基礎詞彙開始學習哦。所學的單詞會給出泰語音標,同時我們會將重點放在拼讀規則上(分析單詞到底發第幾調), 並挑選單詞的常見用法或是句子,和大家一起分享哦。接下來就開始我們要學習的單詞吧。
[2024.2.15]第2932個詞:ลูกสะใภ้
看到單詞後要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有幾個音節,每個音節分別應該讀第幾調哦。
小編有話:
如果總是靠別人告訴自己,那我們可能永遠都只是能聽懂,但不會自己分析思考哦,而且也不太容易記得住。以後看到生詞,自己還是不會思考、不會讀。
因爲自己之前所聽懂的,那些都還是老師的、是別人的知識,所以要自己努力試試,把它們轉化成自己的知識哦。
小編會將發音音標、聲調以及示範音放在最下方。
強烈希望大家自己分析好了怎麼讀之後,然後再到文末去“對答案”喏。
常見含義:
“[名詞]兒媳,兒媳婦”
例:
ว่าที่ลูกสะใภ้ 未來兒媳
ลูกสะใภ้ที่สมบูรณ์แบบ 完美的兒媳
ปัญหาของแม่สามีกับลูกสะใภ้ 婆媳問題
จับผิดลูกสะใภ้ 挑兒媳婦的毛病
เกลียดลูกสะใภ้ 討厭兒媳
อยากได้ลูกสะใภ้ที่ดี
想要有個好兒媳
ไม่พอใจกับลูกสะใภ้คนนี้
對這個兒媳不滿意
ไล่ลูกสะใภ้ออกจากบ้าน
把兒媳趕出家門
ลูกสะใภ้แบบนี้ใครๆก็อยากได้
誰都想要這樣的兒媳婦
ลูกสะใภ้ทำอะไรก็ผิดไปหมด
兒媳做什麼都是錯的
ลูกสะใภ้ไม่อยากอยู่กับแม่สามี
兒媳不想和婆婆住一起
แม่ผัวลูกสะใภ้ไม่ถูกกันเป็นเรื่องธรรมดา
婆婆和兒媳婦合不來是很平常的事
เขาบ่นว่า"ถ้าได้ลูกสะใภ้แบบนี้ จะไล่ให้กลับบ้านเลย"
她抱怨說“如果有這樣的兒媳,我會把她趕回家”
เขามีลูกชาย 3 คน ลูกสะใภ้ 2 คน คนแรกยังไม่มีเมีย
她有三個兒子,兩個兒媳,大兒子還沒有結婚
เรามาอยู่ในบ้านนี้ในฐานะลูกสะใภ้ ไม่ใช่คนรับใช้
我在這個家裏的身份是兒媳婦而不是傭人
พ่อแม่ของเขามีความคิดว่า งานบ้านต้องเป็นลูกสะใภ้ทำคนเดียว
他的父母認爲家務就得兒媳婦一個人做
詞彙:
สมบูรณ์แบบ完美 สามี丈夫 จับผิด挑毛病 เกลียด討厭 พอใจ滿意 ไล่趕 ธรรมดา普通 บ่น抱怨 ฐานะ身份 คนรับใช้傭人
發音聲調分析:
ลูกสะใภ้ 是由以下幾個部分組成的:
ล + -ู + ก + ส + -ะ + ภ + ใ- + -้
ลูกสะใภ้ [ลูก-สะ-ใภ้] 有3個音節:ลูก、สะ、ใภ้。
ลูก 低輔音 + 長元音 + 濁尾音 → 第3調
สะ 高輔音 + 短元音 → 第2調
ใภ้ 低輔音 + 特殊元音 + 第3調 → 第4調
(你之前分析對了嗎?^-^ )
音頻示範:
本文爲本站泰語整理,未經許可不得轉載。