當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 地道西班牙語學習:“小case”怎麼說?

地道西班牙語學習:“小case”怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.73W 次

 今日短語:coser y cantar  極其容易,輕而易舉

ing-bottom: 141.59%;">地道西班牙語學習:“小case”怎麼說?

→ Estos dos verbos unidos significan los siguiente: "muy fácil". ¡Ya está! Para cualquier situación en donde algo sea muy sencillo, puedes decir simplemente "esto es coser y cantar".

這兩個動詞搭配在一起表示“太容易了,小case”。就是這樣!對於任何事情非常簡單的情況,你可以說,“esto es coser y cantar”。

 

例句

Para un italiano aprender español es coser y cantar a diferencia del inglés, por ejemplo.

舉個例子,對於一個意大利人來說,學習西班牙語就是小case,和英語不同。

Con un poco de práctica este trabajo te va a resultar coser y cantar, no te preocupes.

只要稍加練習,這份工作就會非常容易,不用擔心。

Chicos, no estéis nerviosos por el examen, va a ser coser y cantar, ya veréis.

盆友麼,不要對考試感到緊張,你們會發現很容易的。

 

 哪些詞彙也能表達類似的含義?

→ ser pan comido  簡單,表示已經解決的事情

Conducir este coche es pan comido, de verdad

實際上,駕駛這輛車真的很簡單。

 

 其他帶有“cantar”的短語:

→ cantar las claras  直言不諱;公開指責,公開報怨

→ cantar de plano  和盤托出

→ cantar mal y porfiar  不懂裝懂

→ Ese/Eso es otro cantar.  那是另一回事,那就另當別論

聲明:本內容爲滬江西語原創整理,未經允許,請勿轉載!