當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 比較從句用法總結:“比我想的更...”怎麼說?

比較從句用法總結:“比我想的更...”怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.2W 次

小編按:
許多意大利語學習者都對比較從句感到困惑,那麼就讓小編爲大家整理一下比較從句的分類和用法,幫助大家更好地學習和表達。一起來學習吧~

比較從句用法總結:“比我想的更...”怎麼說?


1. 比較從句與主句內容形成比較、對比,通常位於主句之後(作爲第二個比較項),通過明顯的強調錶達預期和期望

2. 比較從句分爲三類:較高比較、較低比較和同級比較;

3. 比較從句分爲顯性比較和隱性比較(只有較高比較從句有隱性形式,較低比較和同級比較只有顯性形式)。

 

Comperative di maggioranza 
較高比較

Le comparative di maggioranza esplicite sono introdotte dalla congiunzione che e dalle locuzioni di quanto, di quello che, di come; mentre nella reggente sono presenti i termini correlativi Più o meglio. Il modo verbale può essere: 
當主句有 più 或 meglio 等標誌詞時 ,顯性較高比較從句由連詞 che 和 di quanto / di quello che / di come 等短語引出。動詞語態可爲:

(1)l'indicativo
直陳式 

Ha studiato più di quanto pensavo.
他比我想象中,學習更加努力。

È andata meglio di come mi aspettavo.
比我預期的更好。

(2)il congiuntivo
虛擬式

Ha studiato più di quanto immaginassi.
他比我想象中,學習更加努力。

È andata meglio di come mi aspettassi.
比我預期的更好。

(3)il condizionale
條件  

Ha studiato più di quanto avrei immaginato.
他比我想象中,學習更加努力。

È andata meglio di come mi sarei aspettato.
比我預期 的更好。

La scelta del modo verbale è nella maggior parte dei casi legata al registro: il congiuntivo prevale nei contesti più formali, l'indicativo in quelli più colloquiali, il condizionale indica invece una possibilità ipotetica. Questo vale sia per le comparative di maggioranza sia per le comparative di minoranza.
大多數情況下,動詞語態的選擇與語境有關:虛擬式主要用於更正式的場合;直陳式在口語中使用廣泛;條件式指的是一種假設可能性。較高比較和較低比較都適用此規則。

Le comparative di maggioranza implicite hanno il verbo all'infinito e sono introdotte da più che, piuttosto che e piuttosto di.
隱性較高比較 從句由 più che / piuttosto che / piuttosto di + 動詞不定式 組成。

ES.
Più che cantare, urla.
他大喊大叫, 而沒有唱歌。[ 比起唱歌,他更想叫喊 ]

Piuttosto che uscire con lui, rimango in casa.
我沒有跟他出 去,而是待在家裏。[ 比起和他出去,我更想待在家裏 ]

 

Comparative di uguaglianza
同級比較從句

Hanno solo forma esplicita, sono introdotte da come, quanto, quale e nella reggente compaiono le espressioni correlative così, tanto, tale. Il modo verbale può essere:
只有顯性形式;由  come / quanto / quale 引出從句;主句中使用 così / tanto / tale 等相關表達。動詞語態可爲:

(1)l'indicativo
直陳式

Questo esercizio non è così difficile come sembra.
這個練習並 沒有看起來那麼難。

Ho parlato tanto quanto hai parlato tu.
我和你說的一 樣多。

(2)il condizionale
條件式

Le cose non sono andate come avrei voluto.
事情並沒有 如我所願。

 

Comparative di minoranza
較低比較從句

Hanno solo forma esplicita, sono introdotte dalla congiunzione che e dalle locuzioni di quanto, di quello che, di come e simili, mentre nella reggente sono presenti i termini correlativi meno o peggio. Il modo verbale può essere:
只有顯性形式;連詞 che 和 di quanto / di quello che / di come 等短語引出從句;主句中含有 meno 或 peggio 等關鍵詞。動詞語態可爲:

(1)l'indicativo
直陳 

Ha studiato meno di quanto pensavo.
他沒我想象中,那麼努力學習。

È andata peggio di quanto che mi aspettavo.
比我預期 的還要糟糕。

(2)il congiuntivo
虛擬式

Ha studiato meno di quanto pensassi.
他沒我想象中,那麼努力學習。

È andata peggio di quanto mi aspettassi.
比我預期的 還要糟糕。

(3)Il condizionale
條件式

È andata peggio di quanto mi sarei aspettato.
比我預期的還要糟糕。

 

Uso del NON rafforzativo
使用 NON 來加強語氣

Nelle comparative di maggioranza e di minoranza con il verbo al congiuntivo o al condizionale si può aver prima del verbo un non, che non conferisce valore negativo alla frase, ma ha un semplice valore rafforzativo.
較高和較低比較從句中,虛擬式或條件式動詞前可以 加上“non”,不是否定句子的含義,而僅僅是加強語氣。

ES.
Luca è più veloce di quanto non immaginassi.
盧卡比我想的還要 快!

 

素材來源:

聲明:

本文系本站意大利語原創整理編譯,如有不妥,敬請指正!未經許可,不得轉載!