当前位置

首页 > 英语学习 > 英语翻译 > 囧研究:女性声音低沉对男性来讲更有吸引力?

囧研究:女性声音低沉对男性来讲更有吸引力?

推荐人: 来源: 阅读: 2.9W 次

On the whole, it is men who comment on the way I speak. If women ever say anything, it's to tell me that their boyfriend, brother, father or male colleague loves the sound of my voice.

囧研究:女性声音低沉对男性来讲更有吸引力?

大体上,评价我说话方式的通常是男士。如果有女士开口,她们通常也是告诉我——她们的男朋友、兄弟、父亲或是男同事喜欢我的声音。

I'm the vocal equivalent of a beautiful photograph of the Maldives, seductive and enticing.

我是一张有声版的、美丽的马尔代夫的照片,诱惑又迷人。

My voice was referenced in a recent dating study from the University of Sussex which found that men find a lower tone more attractive.

苏萨克斯大学在近期的一项约会研究中,就提到我的声音——男性认为低沉的声音更具吸引力。

I'm amused that science suggests how we speak is supposed to represent how we look. I'm sure people are often disappointed on meeting me.

科学显示,我们说话的方式可折射出我们的外表。这个发现把我逗笑了。我很肯定,当见到我本人时,大家通常会觉得失望。

When I speak, it apparently conjures up nights of hard drinking, chain smoking and old-fashioned debauchery. The reality, especially these days, is I'm in bed as early as possible, with an eye mask on to block out the light.

当我开口说话时,很容易让人联想到整夜的畅饮、一根接一根的抽烟以及老派的放浪形骸。然而现实却是,尤其是最近这段时间,我都尽可能地早早上床,还要带上眼罩来遮挡光亮。

My voice has been described — variously — as the ‘sexiest in the world’, ‘famously husky’ and ‘honey-on-gravel’. But I can't say that the way I talk reflects what I'm really like. It's just an accident of genetics.

我的声音被形容成——“世界上最性感的声音”、“著名的沙哑”以及“砂砾上的蜂蜜”—— 瞧这五花八门的形容。但是我没法承认,我的说话方式可以代表我这个人的实际模样。这只是遗传学中的一次小小偏差。

My voice has been both a blessing and a curse from childhood. All I knew was that, like many, I loathed the sound and tone of my own voice when I called up my answering machine to pick up messages.

从童年开始,我的声音既是恩赐也是诅咒。我只知道,跟很多人一样,在拨通自己的电话应答机听取消息时,我憎恶自己的声音和语调。

The first time the huskiness became a topic of conversation was when I made my debut appearance on television in the mid-Eighties.

80年代中期我在电视上首次亮相时,我的沙哑嗓音第一次变成了谈资。

Another downside is that a distinctive voice is hard to conceal. On many an occasion I've got in a black cab and the driver has said, without even looking at my face: ‘So, you're that Mariella Frostrup then?’

独特的嗓音还有一个缺点,就是难以隐藏。数不清有多少次了,当我坐进黑色出租车后,司机根本无需看我的脸就会问到:“这么说来,你就是那个玛丽拉•弗罗斯特鲁普?”

Ten years ago, I was deemed to be only one-third of the perfect voice in a survey conducted by Post Office Telecoms. The perfect female voice, they said, would be spoken at 164 words a minute, at low frequency and with falling intonation.

十年前,在邮局电信发起的一项调查中,我被认定为只拥有三分之一的完美嗓音的条件。据他们说,完美的女性嗓音应当是这样的——一分钟讲164个字、语速慢、语调下压。

Does my husband like the sound of my voice? Of course not. I am the wife moaning about how busy I am, I am the mother harassing the children to eat their breakfast.

我的丈夫喜欢我的声音吗?当然不。我是那个抱怨自己忙忙忙的妻子,我也是对着孩子们碎碎念、要他们吃早饭的母亲。

翻译:everaining