如何和老外的電話交談
用電話同外商交談時,由於只能聽到對方的聲音而看不到對方的表情或姿態。因此,要想結束同他們的電話交談,事先記住一些慣用的表達辭句,就顯得極為重要的。接下來,小編給大家準備瞭如何和老外的電話交談,歡迎大家參考與借鑑。
1、如果打電話的人非常熟悉,可以説一句來結束通話。
Is there anything else I can do for you?
(還有什麼我可以幫忙的嗎?)
2、如果你認識對方家人不太熟悉的話,不妨加上這樣的問候:
Say hello to your folks1. (請代向你家人問安。)這樣會增進彼此的情誼。
3、如果你答應給別人傳話,可以説:
Then I’ll make sure he gets your message.
(我一定會轉達您的話。)
4、如果接待的是你的客户,也可以使用一些慣用的客套話,比如:
Thank you for calling.
(謝謝您打電話來。)
Nice talking to you.
(很高興與你通話。)
Hope to see you again soon.
(希望近日還能見面。)
5、如果你是打電話的一方,可以這樣結束通話:
That’s all I have to say for now.
(這就是我現在所要講的。)
Thank you for your trouble.
(謝謝,麻煩您了。)
Well-I’ll call you again later.
(我會再打電話給您。)
擴展:匯款匯票匯單用語
匯款用語
匯款||寄錢
to remit||to send money
寄票供取款||支票支付
to send a cheque for payment
寄款人
a remitter1
收款人
a remittee
匯票匯單用語
國外匯票
foreign Bill
國內匯票
inland Bill
跟單匯票
documentary bill
空頭匯票
accommodation bill
原始匯票
original bill
改寫||換新票據
renewed bill
即期匯票
sight bill||bill on demand
... days after date||... days' after date ... 日後付款
... months after date||... months' after date ... 月後付款
見票後... 日付款
... days' after sight||... days' sight
見票後... 月付款
... months' after sight||... months' sight
同組票據
set of bills
單張匯票
sola of exchange||sole of exchange
遠期匯票
usance bill||bill at usance
長期匯票
long bill
短期匯票
short bill
逾期匯票
overdue2 bill
寬限日期
days of grace
電匯
telegraphic transfer (T.T)
郵匯
postal3 order||postal note (Am.)||post office order||money order
本票
promissory note (P/N)
押匯負責書||押匯保證書
letter of hypothecation4
副保||抵押品||付屬擔保物
collateral5 security
擔保書
trust receipt||letter of indemnity6
承兑||認付
acceptance
單張承兑
general acceptance
有條件承兑
qualified7 acceptance
附條件認付
conditional8 acceptance
部分認付
partial acceptance
拒付||退票
dishonour9
拒絕承兑而退票
dishonour by non-acceptance
由於存款不足而退票
dihonour by non-payment
提交
presentation
背書
endorsement10||indorsement
無記名背書
general endorsement||blank endorsement
記名式背書
special endorsement||full endorsement
附條件背書
conditional endorsement
限制性背書
restrictive endorsement
無追索權背書
endorsement without recourse
期滿||到期
maturity11
託收
collection
新匯票||再兑換匯票
re-exchange||re-draft
外匯交易
exchange dealing||exchange deals
匯兑合約
exchange contract
匯兑合約預約
forward exchange contract
外匯行情
exchange quotation12
交易行情表
course of exchange||exchange table
匯價||兑換率
exchange rate||rate of exchange
官方匯率
official rate
掛牌匯率||名義匯率
nominal13 rate
現匯匯率
spot rate
電匯匯率||電匯率||
T.T. rate||telegraphic transfer rate
兑現率||兑現匯率
demand rate
長期匯率
long rate
私人匯票折扣率
rate on a private bill
遠期匯票兑換率
forward rate
套價||套匯匯率||裁定外匯行情
cross rate
付款匯率
pence rate
當日匯率||成交價
currency rate
套匯||套價||公斷交易率
arbitrage
匯票交割||匯票議付
negotiation of draft
交易人||議付人
negotiator
票據交割||讓與支票票據議付
to negotiatie a bill
折扣交割||票據折扣
to discount a bill
票據背書
to endorse a bill
應付我差額51,000美元
a balance due to us of $51,000||a balance in our favour of $ 51,000
收到匯款
to receive remittance
填寫收據
to make out a receipt]