當前位置

首頁 > 英語作文 > 英語作文範文 > 商務寫作英文範文

商務寫作英文範文

推薦人: 來源: 閲讀: 2.64W 次

商務寫作,不論是用英語還是中文,寫得好的話,對於自己的業績也會有影響。下面是本站小編給大家整理的商務寫作英文範文,供大家參閲!

商務寫作英文範文
  商務寫作英文範文:通知與確認

Acknowledgments & Confirmations

實例之一: 通知對方接到來信Acknowledging receipt of letters

1. Dear Mr. / Ms,

hank you for your letter No. A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas. We have passed it on to our Technical Department for their consideration.

We shall reply as soon as possible.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

謝謝您五月六日標號為A-3的來信,該信向我們提供6 UI-4 圖像數據。我們已把該信轉給了技術部,備他們考慮。

我們將盡快回信

你誠摯的

Back to Top

  商務寫作英文範文:邀請與答覆

邀請與答覆Invitation and Reply

實例之一:

Dear Mr. / Ms,

We should like to invite your Corporation to attend the 1997 International Fair which will be held from April 29 to May 4 at the above address. Full details on the Fair will be sent in a week.

We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend. Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

在上述地址,我們想請貴公司參加於四月二十九日到五月四日舉辦的1997國際商品交易會,關於交易會的詳情我們一週內將寄給你。希望不久能收到你的來信,並能來參加。 您誠摯的

如果是肯定答覆的話,可以參照下列寫法:

Dear Mr. / Ms,

Thank you for your letter of March 20 inviting our corporation to participate in the 1997 International Fair. We are very pleased to accept and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years.

Mr. Li will be in your city from April 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

感謝三月二十八日來信邀請我們公司參加1997國際商品交易會。我們樂於參加並計劃展示我們前幾年生產的電子設備。李先生將於四月二日至七日去你市做具體安排,非常感謝你的協助。

你誠摯的

如果是否定答覆的話,可以參照下列寫法:

Dear Mr. / Ms,

Thank you very much for your invitation to attend the 1997 International Fair. As we are going to open a repair shop in your city at that time, we are sorry that we shall not be able to come.

We hope to see you on some future occasion.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

非常感謝您邀請我們參加1997國際商品交易會。由於我們將於同一時間到你市新開一家維修店,非常抱歉我們不能前去。

希望以後在某些場合見到您。

您誠摯的

  商務寫作英文範文:告示

告示 Announcements

實例之一: 開業 Opening of new business

Dear Mr. / Ms,

We have opened at the above address a sales office for our products here in New York. We employ a staff of consultants and a well-trained service department which makes routine checks on all equipment purchased from us.

We would be pleased if you would take full advantage of our services and favorable shopping conditions.

We fully guarantee the quality of our products.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

我們已在紐約上述地址為我們的產品開設了一家辦事處。我們僱有一個諮詢人員和一支受過良好訓練的服務隊伍,可以為從我處購買的設備進行日常檢查。

如果你能充分利用我們的服務和良好的購物環境,我們會很高興。我們全面保證產品的質量。 你誠摯的

實例之二: 建立辦事處 Establishment of new branch

Dear Mr. / Ms,

Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr. Wang Lo as manager. The new branch will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be sent to Mr. Wang Lo at the above address, instead of to our London office.

We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past. We hope the new arrangements will lead to even better results.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

因在該國貿易額大量增加,我們決定在這裏開設一家分支,由王洛先生任經理。新辦事處將於三月一日開業,今後所有的訂單和詢價請按上述地址送到王洛先生那,而不是倫敦辦公室。

我們籍此機會向您過會與我們的合作表示感謝,我們希望新的安排能產生好的結果。

你誠摯的