“現在都9012年了,你咋還XXXX” 用韓語怎麼説?
用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“現在都9012年了,你咋還XXXX”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~
現在都9012年了,你咋還XXXX
釋義:“這都9012年了,你咋還不知道……”這個梗是出自於劣質復讀機,將2018復讀成8102,所以8102也就是2018。2019自然也就成了“9012”。
韓語翻譯參考如下:
이제 9012년이야, 왜 아직도 XXX
예: 이제 9012년이야, 왜 아직도 스마트 폰을 어떻게 쓰는지 모르냐?
例子:現在都9012年了,你咋還不知道怎麼用智能手機呀?
예: 니 집의 인터넷 끊겼냐? 이제 9012년이야, 왜 아직도 그 일을 전혀 모르냐, 인터넷 상에 난리가 나고 있다.
例子:你家網斷拉?現在都9012年了,你咋還不知道那件事啊,網上都鬧翻了。
拓展
스마트폰 【名詞】智能手機
1. 요즘 사람들은 거의 다 스마트폰을 쓰고 있지.
近來的人幾乎都是用的智能手機。
2. 스마트폰을 쓸 줄 모르는 사람이 손 들어 보세요.
請不會用智能手機的人舉手。
인터넷이 끊기다【詞組】斷網
1. 돈을 안 내서 인터넷이 끊겼다.
沒交錢網斷了。
2. 인터넷이 끊겨도 상관없다.
斷網了也沒關係。
난리가 나다
1. 인터넷 상에 난리가 났다
網絡上都鬧翻了。
2. 방 안이 온통 난리가 난 것처럼 소란스럽다.
房間裏像開鍋了似的亂作一團。
翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!
點擊查看更多此係列文章>>
本內容為滬江韓語原創,嚴禁轉載。