當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語中這句話是“好的”的意思嗎

日語中這句話是“好的”的意思嗎

推薦人: 來源: 閲讀: 1.16W 次

日語表達中有一句萬能的回覆「はい」,看日劇的你是不是經常會聽到「はい」這樣的台詞呢?可能很多小夥伴都覺得「はい」不就是“好的”意思嗎?事實真的如此嗎?今天我們就來看看這個表達的具體含義吧,説不定對你有幫助呢!

日語中這句話是“好的”的意思嗎

No.1

應答、肯定

一般上用得最多的是表示“應答”“肯定”“迴應、附和”的意思。我們在學「はい」的最初意思時,就是用於“應答”,或者是肯定對方的話語。

A:これはあなたの本ですか。/這是你的書嗎?

B:はい、そうです。/是的,是我的。

A:これをあっちに持って行ってください。/請把這個拿到那邊去。

B:はい、わかりました。/好的,我明白了。

No.2

迴應、附和

這也是日本人打電話時,常説的一個高頻詞彙。雖然電話的一方在説着話,但這頭的一方也沒閒着,嘴裏不停地説着“はい、はい“。這時候的「はい」只是隨聲附和,表示我有在聽你説話,但並不表示贊同對方的話。

A:來週の旅行のことですが…(我和你説一下下週旅行的事……)

B:はい。(好的。)

A:ちょっと君のことを話したいだが。(我想聊聊你的事情。)

B:はい。(好的,你説。)

No.3

想引起別人注意

「はい」的另一個常用含義就是引起對方的注意,一般可以翻譯為“哎,喂,您好”。

はい、みなさんこっちを向いて。(好,大家請面向這面。)

はい、みなさん出発しますよ。(喂,我們出發啦。)

はい、お茶。(您好,請喝茶。)

此時的「はい」沒有包含什麼特殊的語氣、含義。所以在使用上也沒有什麼禁忌哦。

No.4

疑問、不確定

當「はい」的聲調上揚時,就表示反問。對所獲取信息不清楚、不確定,希望對方再説一遍等等情況中都可以使用。翻譯為漢語時,一般為“什麼?” “啊?” “可以再説一遍嗎?”等意思。

A:俺、留學決めたの。(我決定去留學了。)

B:はい?宂談だろう。(什麼?你開玩笑的吧?)

這種情況一般用在同輩或後輩等關係較親密的人身上,跟長輩最好不要這樣説哦。

「はい」的四種用法大家掌握了嗎?日語中的「はい」其實還有蠻多意思的,今天為大家整理了一下,不知道大家學會了多少。不同的日語表達也可能藴含着不同的意思,大家要想辦法去區分辨別!好啦!今天的日語小知識就到這兒啦!