生活日語會話:在公共場所的對話(3)
在銀行發生的對話(2)
あの、すみません。実じつは、こちらのキャッシュカードの暗証番號あんしょうばんごうがわからなくなってしまったんですが。教おしえてもらうこととかできますか?
那個、抱歉。其實我忘了這張信用卡的卡片密碼了,可以請你告訴我嗎?
キャッシュカードの暗証番號あんしょうばんごうでございますね。
是信用卡的密碼嗎。
はい。しばらく使つかってなかったんで、忘わすれてしまって。
是。因為有段時間沒有使用了,所以忘記了。
はい。お客様きゃくさまの口座こうざの通帳つうちょうとお屆とどけの印鑑いんかん、身分証明証みぶんしょうめいしょうをお持もちいただければ、お調しらべいたしますが。
好。如果客户能給我您户頭的存摺及附上印章與身分證明來,就能夠幫您查詢。
あ、そうですか。はい。持もってます。……ええと、通帳つうちょうと印鑑いんかんと運転免許証うんてんめんきょしょうと……これでいいですか?
原來如此。我帶了。˙˙˙˙˙咦、存摺跟印章還有駕照˙˙˙˙這些就可以了嗎?
はい。暗証番號あんしょうばんごうを直接ちょくせつお知しららせすることはできませんので、こちらの紙かみに思おもい當あたる番號ばんごうをいくつかお書かきください。
因為沒辦法直接告知您卡片密碼,請在這張紙上寫下幾個您所記得的號碼。
はい。……1年ねん以上いじょう使つかっていないので、よく思おもい出だせないのですが、とりあえず書かいてみました。
好。˙˙˙˙˙˙因為已經一年以上沒使用過了,所以不怎麼想的起來、總之先寫寫看了。
はい。では、調しらべますのでしばらくお待まちください。
好。那麼現在幫您查詢請稍後。
あ、あの、書かいた番號ばんごうが全部ぜんぶまちがってたらどうなるんですか?
那個、假如寫出來的號碼全都錯了話會怎樣呢?
その場合ばあいは、改あらためて暗証番號あんしょうばんごうの登録手続とうろくてつづきをしていただくことになりますが。
假如這樣的話,就得重新申請卡片密碼的登錄手續。
あ、そうですか。わかりました。
原來如此。我知道了。
それでは、しばらくお待まちください。
那麼請您稍等一下。
はい。
好。
……ただいま暗証番號あんしょうばんごうを照會しょうかいしましたところ、お客様きゃくさまがいちばん上にお書きになった番號ばんごうが暗証番號あんしょうばんごうでございます。念ねんのため、ATMでご確認かくにんください。
˙˙˙˙˙根據剛才幫您查詢卡片密碼的結果、您寫在紙上最上面的便是您的卡片密碼。以防萬一、請您先到ATM做個確認。
ああ、そうですか。わかりました。試ためしてみます。ありがとうございました
原來如此、我知道了。我先去試試看。謝謝。
ありがとうございました。
不用謝。