日語口譯實戰練習2:自己紹介と會社紹介
紹介(しょうかい)意為介紹。人與人在初次見面的時候首先要通過相互介紹來了解彼此,從而建立人際關係。作為一名口譯人員,把握好這個環節非常重要,如果錯譯對方的姓名、身份、職位等信息會顯得十分失禮,甚至會造成不必要的麻煩,從而失去對方的信賴。因此,在介紹之前,口譯人員一定要事先了解一下對方的信息,做好準備工作,在介紹的時候,做到口齒清晰、彬彬有禮。那麼今天給大家列舉了一些常用表達供大家做口譯練習。
自己紹介
自我介紹
句子篇:
皆さんこんにちは。自己紹介をさせて頂きたいと思います。
大家好,請允許我做下自我介紹。
伊藤と申します。
我叫伊藤。
私は経済學を専攻しています。
我的專業是經濟學。
私は墨田區に住んでいます。
我住在墨田區。
三匹の犬がいます。
我養了三條狗。
私は貿易関係の會社に勤めています。
我再貿易公司上班。
私は長男です。
我是家裏的長子。
私はロサンゼルス 出身です。
我來自洛杉磯。
私は一人暮らしです。
我一個人住。
對話篇:
A:はじめまして、まず自己紹介させていただきます。
A:初次見面,請先允許我做下自我介紹。
B:どうぞ。
B:請講。
A:私の名前はミカエル・ベイカーです。ABC株式會社に勤めています。
A:我叫Michael Baker.,我在ABC株式會社上班。
B:何とお呼びすべきですか?
B:我該怎麼稱呼您呢?
A:ミカエルと呼んで下さい。
A:請叫我Michael。
B:どのような関係のお仕事ですか?
B:您從事的是哪方面的工作?
A:営業部で働いています。
A:我在營業部工作。
會社紹介
公司介紹
句子篇:
當社をご案內いたしましょう。
我來帶您參觀一下我們公司。
急成長している企業です。
是一個正在快速發展的企業。
當社所有のビルです。
這是我們公司的辦公樓。
當社は12年前創立しました。
我們公司是12年前創辦的。
當社はアメリカに2つの事務所を構えています。
我們公司在美國有兩家事務所。
CNN株式會社の社歴をご紹介致します。
我給您介紹一下CNN株式會社的發展歷史。
工場を日本に幾つお持ちの會社ですか?
貴公司在日本有幾家工廠呢?
當社には8人の職員がいます。
我們公司有八個員工。
彼は當社の創設者です。
他是我們公司的創始人。
對話篇:
A:弊社の施設をご案內致します。
A:我來帶您參觀一下我們公司的設備。
B:どのような機能がこちらの施設にあるのですか?
B:貴公司的設備有哪些功能呢?
A:生産した物を検査するのです。
A:可以生產檢驗。
B:分かりました。ご説明どうも有難う御座います。
B:我知道了。謝謝您的説明。
A:部品の大部分は外注品です。少し休憩なさいますか?
A:大部分零件是外部訂購的。您要休息一下麼?
B:ええ、少し休みます。
B:好的,我稍微休息一下。