當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語五十音圖中的一些特殊表示方式

日語五十音圖中的一些特殊表示方式

推薦人: 來源: 閲讀: 1.55W 次

日語中的五十音除了平假名以外還有片假名,其中片假名是日本人用來區分表示外來語的,今天我們來聊聊那些日語五十音圖中的特殊表示方式。

日語五十音圖中的一些特殊表示方式

 

1.[ヴ]的引用

在日語的發音中沒有 [V]這個音。所以一般情況下,凡是有 [v]的單詞,其讀音都用[b]代替。如:

vitamin=ビタミン(維他命)

violin=バイオリン(小提琴)

Beethoven =ベートーベン(貝多芬)等等。

但是有一種寫法是為了區別 [B、V],就引進了「う」的濁音「ヴ」來表示[V]。在日語的羅馬字表示以 [vu]表示。如:

villa=ヴイラ(別墅)

virus=ヴィルス(病毒)

但是這種表示法使用者較少。

 

2.長音表示法

這是眾所周知的,不論あいうえお哪一段假名的長音,全用“-”表示橫寫時是橫槓“-”豎寫時是豎槓“|”。如:fuse=ヒューズ(保險絲)

 

3.小寫的アイウエオ

小寫的平假名あいうえお在傳統的日語中也有,但是很少。

如:「早く大きくなぁれ。」「早く夏休みになるといいなぁ」。

 

這裏「なぁれ」「なぁ」的ぁ是小寫,表示是“拖長語氣”(當然寫成一般大寫也可以)。可是外來語中用小寫的片假名アイウエオ就非常多了。

 

(1)在[f]的後面。由於f的發音表示為フ,所以[fa、fi、fe、fo]的發音分別用「ファ」「フィ」「フェ」「フォ」表示。如:

family= ファミリー(家庭)

fish=フィッシュ(魚)

ferry=フェリー(輪渡)

fork=フォーク(叉子)

 

(2)在[D、T]的後面。由於[D]的發音表示為デ,[T]的發音表示為テ,所以[dea、di、tea、ti]等分別寫成「ディ」和「ティ」。如:

dear=ディアー(親愛的)

disco=ディスコ(迪斯科)

Disneyland=ディズニーランド(迪斯尼遊樂園)

tissue paper=ティッシュペーパー(餐巾紙)

tearoom=ティールーム(茶室)

 

除此外,[D、T]的後面出現u時,能表示為「デュ」「テュ」。如:

Tuesday=テュズーデー(星期二)

 

由於外來語的表示法沒有完全統一,所以「ディ」「ティ」經常用,「デ」「テ」替代,有時還以「ぢ、じ」「ち」替代,所以查詞典時不能死摳一個音,要靈活一點。

 

4.促音規則的修訂

按照日語傳統的表示法,促音的後面只能出現「かさたぱ」四行。但是,為了較貼近外國的發音,在外來語中打破了這個規定,促音的後面的假名比較自由了。如:

bed=ベッド(牀)

head=ヘッド(頭)

Buddha=ブッダ(佛)

Eiffel tower=エッフェル塔(埃菲爾鐵塔)