“我的直覺告訴我……”泰語怎麼説?
Hello,薩瓦迪卡,小編又和大家見面了,不知道見得這麼頻繁大家會不會有一種想打小編的衝動。今天為大家帶來的小乾貨是一個句型,我們來一起看看具體怎麼用,快來品嚐一下小編為大家推薦的乾貨吧。
今天我們講一個句型,那就是“我的直覺告訴我……”,話不多説,直接上乾貨吧!
句型 | ฉันรู้โดยสัญชาตญาณว่า... |
含義 | 我的直覺告訴我…… |
這個結構大家把它記死就行了,因為根本不會發生變化!不過為了幫助大家記憶,我們還是來分析一下里面的單詞吧。
詞彙:
①ฉัน 我
②รู้ 知道③โดย 通過……
④สัญชาตญาณ 直覺、本能。這個單詞的讀音是(สัน-ชาด-ตะ-ยาน)⑤ว่า 連詞,引出説話的內容,相當於英語的 that。
直譯成中文語序就是:“我通過直覺知道……”
直譯成英文語序就是:“I konw from instinct that...”好啦,這樣講了之後大家肯定已經完全理解啦,接下來讓我們來看兩個例句吧:
①ฉันรู้โดยสัญชาตญาณว่าพรุ่งนี้ฝนจะตก 我的直覺告訴我明天會下雨。
②ผมรู้โดยสัญชาตญาณว่าคุณอยากสลัดผม 我的直覺告訴我你想甩了我。
形近詞區分
大家注意兩個單詞,和“直覺”那個單詞長得很相似,小編給大家列出來,避免搞混淆。
①สัญญาณ 信號、跡象
②สัญญา 發誓
例句:
①แม้มีสัญญาณฟื้นตัว เศษรฐกิจไทยยังมีความเปราะบาง 雖然有好轉的跡象,但泰國的經濟還是具有脆弱性。
②คนขับต้องระวังสัญญาณจราจร 駕駛員必須注意交通信號。
③เขาสัญญาว่าเราไม่มีวันห่างเหิน 他發誓説我們沒有分開的那一天。
好啦,我們今天的小貼士就到這裏啦。小編個人能力有限,如有不足,請留言指出哦~我們下次再見。
聲明:本文由滬江泰語編譯整理,轉載請註明出處。如有不妥,敬請指正。