和西班牙人有共感的事,太準了,我竟然也是這麼想的!
西班牙人隨意慵懶,熱情奔放,
但在面對生活中的小事時竟和我們一模一樣!
手機軟件升級更新的小紅點怎麼處理?
什麼時候才會整理髒亂的房間?
在空的電梯裏會一個人做些什麼?
你猜他們的回答是什麼,一起來圍觀看看吧!
-1-
Por qué actualizo mis aplicaciones:
我為什麼要更新app:
Quiero utilizar una mejor versión de la aplicación, con una interfaz más cómoda.
我想使用app最好的版本,有令人舒適的界面。
Quiero deshacerme del ícono rojo de alerta en el celular que me molesta.
我想擺脱困擾我的手機上的紅色警示圖標。
(強迫症絕對每次都要把那些紅點點全部點掉)
-2-
Te felicitan el día de tu cumpleaños:
朋友祝你生日快樂是因為:
Porque llegó un recordatorio en las redes sociales.
因為社交網絡上來了生日提醒。
Porque en verdad se acuerdan de tu cumpleaños.
因為他們記住了你的生日。
-3-
Cuando utilizo pegamento:
當使用膠水的 時候:
Me pego los dedos.
我把手指給粘起來了。
Pego lo que necesitaba pegar.
把需要的東西粘起來。
(絕對會把手指粘住的舉個爪!)
-4-
Motivos para hacer limpieza:
打掃房間的原因:
Estoy harto del desastre.
我忍受不了髒亂差了。
Llegarán visitas.
別人來找你玩了。
(不到最後一刻絕不打掃_(:зゝ∠)_)
-5-
Cómo pasa mi mañana:
如何度過我的早晨:
Me quedo quieta, mirando al techo, obligándome a levantarme de la cama.
安靜如雞地看着天花板,強迫自己起牀。
Tomo una ducha.
衝個澡。
Cepillo mis dientes.
刷個牙。
Me visto.
穿個衣服。
Me maquillo.
化個粧。
Me cepillo el cabello.
梳個頭。
(起牀困難者的痛,説多了都是淚啊)
-6-
Cómo percibo los día de la semana:
如何感覺一週內的每一天:
Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo.
週一、週二、週三、週四、週五如此漫長,週六週日卻過得太快。
-7-
Qué hago en un elevador vacío:
在空電梯裏我會做什麼:
Canto.
唱歌。
Hablo conmigo mismo.
自言自語。
Presiono los botones.
按電梯按鈕。
Espero que no se rompa el cable y no sufra una caída mortal.
希望電纜不要壞掉,不要遭受致命的墜落。
-8-
Qué es lo que hago mientras espero el pan que está en el tostador:
當吐司在烤吐司機上加熱事,我會做什麼:
Saco la mantequilla.
拿出黃油。
Hago un poco de limpieza en la cocina.
清理一下廚房。
Me quedo mirando el tostador.
一直盯着烤吐司機。
-9-
Por qué adoro el invierno:
我為什麼喜歡冬天:
Nieve y sol.
雪花和陽光。
Puedo ponerme mi suéter favorito.
我能穿上我最愛的毛衣。
¡Todos los mosquitos han muerto y arden en el infierno!
所有的蚊子都死絕了!
(看來夏天被蚊子虐得很慘了)
-10-
Por qué no soy vegetariano:
我為什麼不是素食主義者:
Tocino.
放不下醃豬肉。
Alguna otra excusa.
其他理由。
(其實就是想吃肉啦)
-11-
Para qué se necesita la crema de afeitar:
為什麼需要剃鬚膏:
Para la hidratación de la piel.
為了軟化皮膚。
Para que no haya irritación.
為了沒有刺激。
Para aromatizar.
為了有香味。
Para recordar en dónde ya te has afeitado.
為了記得哪裏已經刮過了。
-12-
Ventajas de convertirme en padre:
成為父親的好處:
Podré criar a una persona con los principios correctos.
為了培養三觀正的孩子。
¡De nuevo podré jugar con ladrillos LEGO!
為了能再次玩樂高!
聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!