意大利妹子講語法——L’ho risposto/a是錯誤的!
Ciao a tutti!今天我們要給大家講解一個在學習意大利語中經常會犯的錯誤:L’ho risposto/a,同學們知道它的用法為什麼不對嗎?一起來看看視頻裏是怎麼説的吧!
視頻鏈接:https://v.qq.com/x/page/g0394ahg6pi.html
有內容沒聽明白?彆着急,我們這就來總結一下視頻中的內容:
△劃重點
錯誤例句:Laura mi ha fatto una domanda e l’ho subito risposta.
錯誤原因:rispondere是一個不及物動詞(v.intr.),la在這裏既不能指代Laura也不能指代domanda,因為rispondere a qualcuno/una domanda。
正確例句:Laura mi ha fatto una domanda e le ho subito risposto. / Laura mi ha fatto una domanda alla quale ho subito risposto.
勞拉向我提了一個問題,我立馬就回復了她。/ 勞拉向我提了一個問題,我立馬就回答了這個問題。
延伸例句:Luigi mi ha fatto una domanda e gli ho subito risposto.
路易吉向我提了一個問題,我立馬就回復了他。
△小貼士
同學們在學習單詞的時候一定要注意它的詞性和用法,如果是動詞還要特別留意是否及物哦~