職場術語:borrow trouble
{ 今日知識點 }
借麻煩幹什麼? borrow trouble 的意思並不是“借麻煩”,而是“自找麻煩”。That plan is totally borrowing trouble.
那個計劃完全就是自找麻煩。
Let's not borrow trouble, OK?
我們不要自找麻煩,好嗎?
與它相似的説法還有一個 ask for trouble,以及它的簡化版 ask for itShe really likes asking for trouble.
她真的很喜歡自找沒趣。
Don't blame me. She asked for it.
別怪我,那是她自找的。