• 名著精讀《傲慢與偏見》第11章 第2節 Noonemadeanyreply.Shethenyawnedagain,threwasideherbook,andcasthereyesroundtheroominquestofsomeamusement;when,hearingherbrothermentioningaballtoMissBennet,sheturnedsuddenlytowardshimandsaid,誰也沒有理......

  • 讀《傲慢與偏見》學翻譯系列16 《傲慢與偏見》內容簡介:小説講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小説塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反覆品味,趣味無窮......

  • 和你共讀:《傲慢與偏見》意語版(9) 回頭再看,就算是傲慢、無禮或是偏見,也無法擊敗愛的力量。"All'inizioaveviresistitoallamiabellezza,eperquantoriguardaimieimodi...ilmiocomportamentoconteeraadirpocosempreallimitedellascortesia,enonmisonoma......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第三章 第4節 Theeveningaltogetherpassedoffpleasantlytothewholefamily.Mrs.BennethadseenhereldestdaughtermuchadmiredbytheNetherfieldparty.Mr.Bingleyhaddancedwithhertwice,andshehadbeendistinguishedbyhissisters.Janewa......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第七章 第2節 TheirvisitstoMrs.Philipswerenowproductiveofthemostinterestingintelligence.Everydayaddedsomethingtotheirknowledgeoftheofficers'namesandconnections.Theirlodgingswerenotlongasecret,andatlengththeybegant......

  • 讀《傲慢與偏見》學翻譯系列18 《傲慢與偏見》內容簡介:小説講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小説塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反覆品味,趣味無窮......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第十章 第1節 THEdaypassedmuchasthedaybeforehaddone.Mrs.HurstandMissBingleyhadspentsomehoursofthemorningwiththeinvalid,whocontinued,thoughslowly,tomend;andintheeveningElizabethjoinedtheirpartyinthedrawingroom.Thelo......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第14章 第4節 "Doyouknow,mama,thatmyunclePhilipstalksofturningawayRichard,andifhedoes,ColonelForsterwillhirehim.MyaunttoldmesoherselfonSaturday.IshallwalktoMerytonto-morrowtohearmoreaboutit,andtoaskwhenMr.Dennycom......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第13章 第2節 JaneandElizabethattemptedtoexplaintoherthenatureofanentail.Theyhadoftenattempteditbefore,butitwasasubjectonwhichMrs.Bennetwasbeyondthereachofreason;andshecontinuedtorailbitterlyagainstthecrueltyofsett......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第八章 第3節 "IthinkIhaveheardyousay,thattheiruncleisanattorneyinMeryton."“我不是聽你説過,她有個姨爹在麥裏屯當律師嗎?”"Yes;andtheyhaveanother,wholivessomewherenearCheapside."“是呀;她們還有個舅舅住在齊普賽附近......

  • 讀《傲慢與偏見》學翻譯系列26 《傲慢與偏見》內容簡介:小説講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小説塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反覆品味,趣味無窮......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第11章 第1節 WHENtheladiesremovedafterdinner,Elizabethranuptohersister,and,seeingherwellguardedfromcold,attendedherintothedrawing-room;whereshewaswelcomedbyhertwofriendswithmanyprofessionsofpleasure;andElizabethha......

  • 和你共讀:《傲慢與偏見》意語版(4) 簡奧斯汀對於婚姻的解讀,讓人讀來不禁陷入思考啊~Lafelicitànelmatrimonioèsoloquestionedifortuna.Cheiduesiconoscanobeneprimaecheabbianocaratterisimiliinpartenzanonsignificaaffattochesarannopiùfelici.Con......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第九章 第5節 "DidCharlottedinewithyou?"“夏綠蒂在我們家裏吃飯的嗎?”"No,shewouldgohome.Ifancyshewaswantedaboutthemincepies.Formypart,Mr.Bingley,Ialwayskeepservantsthatcandotheirownwork;mydaughtersarebroughtupdif......

  • 讀《傲慢與偏見》學翻譯系列02 《傲慢與偏見》內容簡介:小説講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小説塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反覆品味,趣味無窮......

  • 《傲慢與偏見》的女性敍事視角解讀 摘要:奧斯丁在《傲慢與偏見》中,通過在全知視角下具有限制性的敍述模式向我們展示了灰姑娘的浪漫愛情故事,描繪出作者所處時代的社會道德風貌,表達了作者的女性抗爭意識及對當時社會婚姻觀的批判。關鍵詞:全知視角;有限......

  • 英語文化研究:放在21世紀 《傲慢與偏見》達西還是不是高富帥 摘要:數據來自於美國1989年發表的一份學術論文,但此後英鎊的價值後歷經鉅變。事實是,達西1803年一萬英鎊的年收入在當今相當於79萬6000英鎊。Aconversionchart,supposedlyshowingthemodern-dayworthofJaneAustencharacte......

  • 傲慢與偏見經典英語段落 《傲慢與偏見》是簡·奧斯汀的代表作。小説講述了鄉紳之女伊麗莎白·班內特的愛情故事,生動地反映了18世紀末到19世紀初處於保守和閉塞狀態下的英國鄉鎮生活和世態人情。相信不少同學已經讀過《傲慢與偏見......

  • 讀《傲慢與偏見》學翻譯系列30 《傲慢與偏見》內容簡介:小説講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小説塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反覆品味,趣味無窮......

  • 泰語每日一詞:หยิ่ง“傲慢”,“高傲”(Day 2507) 很多人説學完了泰語入門語音,卻不知如何繼續下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不着頭腦……那不然,從今天起,跟着我們每天記一個單詞吧。説明:我們先從泰國小學一年級基礎詞彙開始學習哦。所學......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第八章 第2節 "Yes,andherpetticoat;Ihopeyousawherpetticoat,sixinchesdeepinmud,Iamabsolutelycertain;andthegownwhichhadbeenletdowntohideitnotdoingitsoffice."“是呀,還有她的襯裙──可惜你沒看到她的襯裙。我絕對不是瞎......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第九章 第3節 "ThatisexactlywhatIshouldhavesupposedofyou,"saidElizabeth.“我猜想得一點兒不錯,”伊麗莎白説。"Youbegintocomprehendme,doyou?"criedhe,turningtowardsher.彬格萊馬上轉過身去對她大聲説道:“你開始瞭解我啦,......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第九章 第7節 Shewasveryequal,therefore,toaddressMr.Bingleyonthesubjectoftheball,andabruptlyremindedhimofhispromise;adding,thatitwouldbethemostshamefulthingintheworldifhedidnotkeepit.Hisanswertothissuddenattackwasd......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第12章 第1節 INconsequenceofanagreementbetweenthesisters,Elizabethwrotethenextmorningtohermother,tobegthatthecarriagemightbesentfortheminthecourseoftheday.ButMrs.Bennet,whohadcalculatedonherdaughtersremainingatNet......

  • 調查:法國遊客小氣傲慢全球最差 Frenchtouristsaretheworstintheworld,comingacrossasbadatforeignlanguages,tight-fistedandarrogant,accordingtoasurveyof4,500hotelownersacrosstheworld.Theyfinishinlastplaceinthesurveycarriedoutforinternet......