隨便用英語怎麼説
隨便英語的不同説法是Whatever! I don't care! Who cares! Let it be! 以上幾者都帶有“不在乎”之意。As you like. Do as you please. 意為讓對方掌握決定權。
Whatever!
例句示範:
Do whatever you want to, anyway, I am too sieepy.
隨便你怎麼做,我要睡覺了。
You can take it for whatever it's worth.
你可以接受它,其他的隨便你怎麼想。
Whatever you may say.
隨便你怎麼説。
I don't care!
例句示範:
I don't care what you say. I'm going to do it anyway.
我不管你説什麼,不管怎樣我將去完成它。
I don't care for anything besides that.
除了那個外,我不要別的了。
For my part, I don't care who wins.
至於我,誰贏我都不在乎。
Who cares!
例句示範:
Who cares about some stupid vacation?
誰在乎什麼愚蠢的度假?
The woman tells anyone who cares to listen that she's going through hell.
只要一有人聽她訴説,那個女人就會告訴人家她正在受苦受難。
'But we might ruin the stove.' — 'Who cares?'
“可我們會把爐子弄壞的!”——“我才不在乎呢!”
Let it be!
例句示範:
If you fail, let it be!
如果你失敗了,讓它去吧!
And so I beg you, Let it be me.
所以我祈求你,讓那個人是我。
If you must thank me, let it be for yourself alone.
如果你一定要謝我,只表達你自己的謝意好了。
As you like.
例句示範:
Please do as you like.
請自便。
Take as long as you like, dear boy.
小夥子,隨你花多長時間都行。
You can go or stay, as you like.
去留由你。
Do as you please.
例句示範:
If you are not interested in what I advise, do as you please.
如果你對我的忠告不感興趣,隨你便吧!
You can't just do as you please, willy-nilly.
不管你願不願意,你不能想怎麼幹就怎麼幹。
If you wanna do as you please, then leave.
如果你還是不改的話,我們也不管你了。