成語翻譯:大公無私&大海撈針
大公無私
拼音:
dà gōng wú sī
解釋:
指辦事公正,沒有私心。現多指從集體利益出發,毫無個人打算。
出處:
漢·馬融《忠經·天地神明》:“忠者中也,至公無私。”
用法:
作賓語、定語、狀語
典故:
春秋時期,晉平公問大夫祁黃羊誰擔任南陽縣令合適,祁黃羊推薦解狐。然而,解狐是祁黃羊的殺父仇人,晉平公不禁大驚,問祁黃羊為何推薦仇人。祁黃羊説,任人唯賢,不該因為私怨而隱沒賢人。之後,解狐果真不負眾望。後來,朝廷缺一個軍中尉,祁黃羊推薦兒子祁午,祁午也幹得相當出色。孔子誇祁黃羊推薦人才時十分大公無私。
翻譯:
1.形容詞
fair
身為法務工作者,他必須大公無私。
As a part of legal personnel, he must be fair.
unselfish/ selfless
這兩個詞的詞根都為“self(自我)”,前者加上一個否定前綴,後者加上一個否定尾綴,因此都可以表示“無私”。
大公無私的人往往能得到更多回報。
Selfless people tend to gain more returns.
2.名詞
selflessness
他的善舉並非完全出於大公無私。
His good deeds are not completely out of selflessness.
大海撈針
拼音:
dà hǎi lāo zhēn
解釋:
在大海里撈一根針。比喻極難找到。
出處:
元·柯丹丘《荊釵記·誤訃》:“兒,此生休想同衾枕,要相逢除非東海撈針。”
用法:
作賓語、定語、狀語
翻譯:
find a needle in a haystack
haystack:n.乾草堆
“大海撈針”這個成語顧名思義就是在大海里打撈一根針,意味着要達成某事很有難度。英文裏有一個俚語表達有相同的意思,不過此時,大海這個意向則換成了haystack(乾草堆)。在一垛乾草堆中尋找一根針想必也是很不容易的。
在雜亂的書桌上找我的鑰匙就像是大海撈針一般。
Looking for my key in the mess of the desk is like finding a needle in a haystack.
在這一大疊書裏找到我要的那句話無疑比大海撈針還要困難。
Searching for the sentences that I need in the pile of books is definately harder than finding a needle in a haystack.
聲明:本內容為原創,嚴禁轉載。