當前位置

首頁 > 英語閲讀 > 英語故事 > 雙語暢銷書《我是馬拉拉》第9章:電台毛拉(22)

雙語暢銷書《我是馬拉拉》第9章:電台毛拉(22)

推薦人: 來源: 閲讀: 1.61W 次

His body was found dumped in his family’s ancestral graveyard. His legs and arms had all been broken.

雙語暢銷書《我是馬拉拉》第9章:電台毛拉(22)

他的遺體事後在家族的墓園被尋獲,手腳均已被打斷。

It was the first targeted killing in Swat, and people said it was because he had helped the army find Taliban hideouts.

人們説,因為他幫助軍隊找到了塔利班的藏身之處,所以惹來殺身之禍。這是發生在斯瓦特的第一宗有針對性、目標明確的謀殺事件。

The authorities turned a blind eye.

政府當局置若罔聞。

Our provincial government was still made up of mullah parties who wouldn’t criticise anyone who claimed to be fighting for Islam.

我們省政府的要員大多屬於宗教政黨團體。無論任何人,只要宣稱自己是為了伊斯蘭而戰,政府就聽之任之。

At first we thought we were safe in Mingora, the biggest town in Swat.

最初,我們認為自己身處斯瓦特第一大城鎮明戈拉,應該是安全無虞的。

But Fazlullah’s headquarters were just a few miles away, and even though the Taliban were not near our house they were in the markets, in the streets and the hills.

但法茲魯拉的總部就設在數公里之外。塔利班雖然還沒有靠近我們的房子,但他們出現在市集、大街和丘陵,無處不在。

Danger began to creep closer.

危險正在步步逼近。

During Eid we went to our family village as usual.

開齋節到了,我們像往年一樣,回家族村落去過節。

I was in my cousin’s car, and as we drove through a river where the road had been washed away we had to stop at a Taliban checkpoint.

回去的路上,堂兄開車。我們必須渡過一條河,但原先的道路幾乎被沖毀了,所以,我們不得不在一個塔利班的檢查哨停下來。