英語笑話:合理的哀傷
On his deathbed Poor Lubin lies; His spouse is in despair; With frequent sobs and mutual cries; They both express their care. “A different cause,”says Parson Sly, “The same effect may give: Poor Lubin fears that he may die ; His wife,that he may live”.馬修·普賴厄 可憐的魯賓躺在他的病牀裏; 他的妻子陷入絕望; 頻頻啜泣,相對哭啼, 他們都表達着憂傷。 “不同原因,”滑頭牧師説, “可產生同樣結果: 可憐的魯賓怕他會死; 他老婆,怕他會活。”