职场术语:debate和rebate
{ 今日知识点 }
rebate 和 debate 的区别 在英语中,常常看到长得非常像的词,比如 debate 和 rebate,看到了是不是有点迷糊,傻傻分不清呢? 今天我们就来区分下这组词。 这两个词都有个词根 bate,意思是“减弱,柔和” 所以,我们熟悉的debate 意思是“辩论”,即是用言语和对方辩驳一个观点,削弱对方观点,强化自己观点。 但 rebate ,我们在日常生活中似乎见得不多。 的确,rebate 更多是用在商务环境中,而且和词根 bate (减少)的意思非常紧密,表示 “回扣、折扣、退款”。比如:rebate check
退税支票
rebate coupon
优待券
rebate of price
价格回扣
rebate 表示回扣时,近义词有 commission, kickback rebate 表示折扣时,近义词有 discount, allowance, deduction