当前位置

首页 > 英语词汇 > 英语短语 > 英语口语对话的句子

英语口语对话的句子

推荐人: 来源: 阅读: 7.08K 次

英语口语怎么拿高分呢?其实最重要的是我们平时要多开口,还有把要背的要读,都要复习好哦,小编今天整理了一些英语口语,今天我们就来讲经常用来表达的习惯用语,大家可以看看哦

英语口语对话的句子

  小hit大用途

1. hit the road 出发、离开 例句:I had better hit theroad if I'm to be back home before dark. 如果我想天黑前到家,最好现在就动身。

2. hit the spot 使人满意,正合需要 它起初的意思是射中靶心,射中者对自己的射击技术非常满意。现在,hitting thespot通常是指食物或饮品尤其令人满意。 例句:Pepsi Colahits the spot, 12 full ounces, that's a lot. 百事可乐真棒,满满12盎司,好多哦。

3. hit bottom 到了最低点 例句:If the price of shares of a stock hits bottom that might be thetime to buy it. Its value can only go up. 如果股票价格见底,就是时候买进了。这时候股票价格只会往上涨了。

4. hit the books 看书,学习 例句: I can not go with you to the movies because I have to hit thebooks. 我不能和你们去看电影因为我要学习。

5. hit the ceiling 勃然大怒 例句:A wife may hit the ceiling because her husband forgot theirwedding anniversary. 妻子可能会因为丈夫忘了他们的结婚纪念日而勃然大怒。

6. hit the nail on the head 说得中肯,一针见血;解释正确 例句:Your analysis really hit the nail onthe head. 你的分析确实一针见血。

7. hit the hay 上床睡觉 这个词汇来自于当年人们睡在铺满干草的床上的那个年代。还有人睡在饲养牲畜的马房(或牛棚之类的)的干草上。 例句:John, it's time for you to hit the hay. 约翰,该去睡觉了。

  笨手笨脚怎么说

1. butter-fingers

Butterfingers是由两个字组成的,一个是butter。Butter就是黄油,另一个字是:fingers。 Fingers就是手指。黄油手指是什么意思呢?

你想一想,要是你手上都是黄油,你会感到很油腻,很滑,要抓什么东西也抓不住。所以,美国人就把那些笨手笨脚,经常会拿不住东西,打破,或打坏东西的人称为butterfingers。在美国,你可能会听到人们说:

例句: Some Americans are all butterfingers the firsttime they try to pick up and use Asian chopsticks。

有些美国人在第一次用亚洲人用的筷子的时候,都是笨手笨脚的。

例句: Pete's a hard worker. But he has a tough time holding a restaurant job. He's a realbutterfingers and keeps spilling dishes when he brings an order to the table。

Pete是一个工作很努力的人。但是他很难持续他在饭馆的工作。在上菜的时候,他经常会把菜洒出来,真是笨手笨脚。

2. all thumbs

Thumbs就是大拇指。你可以想象,要是一个人的两只手全是大拇指,那他还能干活吗?当然不行。

例句: Dick isn't very good using tools around the house. He's all thumbs: when he hammers anail he's likely to end up hitting his finger instead. And you'd be shocked to hear the badlanguage he uses when that happens!

Dick在家里用工具干活是不太行的。他总是笨手笨脚,当他要敲一个钉子的时候,他往往会敲到他自己的手指上。把自己敲痛了,他就破口大骂,你听了真会吓一跳。

例句: Sheila won't let me help her clear the dishes after dinner any more after I dropped herfavorite plate and broke it. Now she tells our friends I'm all thumbs。

上次我把Sheila心爱的盘子打破后,她就不再让我吃完晚饭后洗碗了。她现在告诉我们的朋友我是多么的笨手笨脚。

3. two left feet

Two left feet就是两只左脚。我们每个人都有一只右脚和一只左脚。要是一个人有两只左脚的话,那要走路,跑步和跳舞就很别扭了。下面这个例子就是一个人在说他学跳舞的情况。

例句: In high school I had a hard time learning all the popular dance steps. At first, you know, I felt like I had two left feet. But I kept trying and these days my wife tells me she even enjoystaking a turn around the dance floor with me。

念中学的时候,我学那些流行的舞步可真不容易。你知道吗,刚开始的时候,我觉得两只脚真别扭。但是,我不断练习,现在我太太告诉我她还挺高兴和我一起跳舞。